Conversa:A Ponte de Domingos Flórez

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar ata a navegación Saltar á procura

Untitled[editar a fonte]

  • Ponte de Domingos Florez é a forma correcta segundo a SXPL [1], parece lóxico que non sexa Domingo xa que é a forma castelá de Domingos, que perviviu na forma popular Mingos. O nome fai referencia a un membro da familia Froilaz do século XI. --RNC 17:32, 29 xullo 2009 (UTC)

Salas[editar a fonte]

Alguén pode achegar a forma galega do topónimo Salas ou Salas da Ribeira, ver agora Salas de la Ribera para un lugar que ten o galego como lingua tradicional e polo tanto o topónimo galego é o orixinal, a verdade é que dá nos ollos.--HacheDous=0 (conversa) 28 de novembro de 2016 ás 14:58 (UTC)