Ficheiro:Catalan Atlas BNF Sheet 6 Western Sahara.jpg

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Ficheiro orixinal(5.715 × 4.266 píxeles; tamaño do ficheiro: 3,7 MB; tipo MIME: image/jpeg)

Resumo

Detail from the Catalan Atlas Sheet 6 showing the Western Sahara   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Artista
attributed to Abraham Cresques
Título
Detail from the Catalan Atlas Sheet 6 showing the Western Sahara
Descrición
English: Sheet 6 out of 12. This is the lower portion of the sheet and shows the Western Sahara. The Atlas Mountains are at the top and the River Niger at the bottom. Mansa Musa is shown sitting on a throne and holding a gold coin.
Data 1375
date QS:P571,+1375-00-00T00:00:00Z/9
Medio
English: Pen with coloured inks on parchment
Dimensións altura: 64,5 cm; ancho: 25 cm
dimensions QS:P2048,64.5U174728
dimensions QS:P2049,25.0U174728
(This is the size of the complete sheet.)
institution QS:P195,Q193563
Localización
Département des manuscrits
Número de acceso
Espagnol 30
Notas

This is "Vue 7" on Gallica

The blocks of text are written in Catalan.

Top

tota aquesta muntanya de lonch es appellade carena per serrayns, e per crestians es appelade muntis claris esepiats que en aquesta dita muntanya ha moltes bones villes e castels los quals conbaten los huns ab lus altres encara con la dita muntanya es abunda de pa e de vi e doli e de totes bones fruytes
Translation:
All this mountain range is called Carena by the Saracens and Claris Mountains by the Christians. And you should know that in these mountains there are many good towns and castles that make war on each other. Also in these mountains there is an abundance of bread, wine, oil and all kinds of good fruit.

Top left

per aquest loch pasen los merchaders que entren en la terra del negres de Gineva, lo qual pas es appellat vall de darha
Translation:
Through here pass the merchants who travel to the land of the negroes of Guinea. It is called the valley of the Draa.

Center left

tota aquesta pertida tenen gens qui son enbossats que nols veu hon sino los uyls, e van en tendes e fan cavalcades ab camels, e ay bisties qui han nom lemp e daquel cuir fan les bones dargues
Translation:
All this region is occupied by people who cover themselves so only their eyes can be seen. They live in tents and ride camels. There are beasts called Lemp from the skins of which they make fine shields.

Right side

aquest senyor negre es appellat musse melly, senyor dels negres de Gineva. Aquest rey es lo pus rich el pus noble senyor de tota esta pertida per labondançia de lor lo qual se recull en la suua terra
Translation:
This black gentleman is called Mansa Musa and is the ruler of the negroes of Guinea. This king is the richest and noblest gentleman in all the region on account of the abundance of gold that is obtained from his land.

Among the places shown are:

Referencias "Notice d'un atlas en langue catalane. Manuscrit de l'an 1375 conservé parmi les manuscrits de la Bibliothèque Royale, sous le No 6816, Fonds ancien, in-folio maximo" em (em french) (1843) Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, Volume 14, Part 2, Imprimerie Royale, pp. 74−76
Orixe/Fotógrafo
Gallica
Esta imaxe provén da Biblioteca dixital Gallica e está dispoñíbel so o identificador btv1b55002481n

Esta etiqueta non indica o estado dos dereitos de autoría da obra adxunta. Segue sendo necesaria unha etiqueta sobre os dereitos de autoría. Pódese atopar máis información en Commons:Licenzas.

Outras linguas:
Outras versións
File:Catalan Atlas BNF, sheet 6.jpg
Complete section
File:Catalan Atlas BNF Sheet 6 Mansa Musa.jpg
Detail showing Mansa Musa

Licenza

Esta é unha reproducción fotográfica fiel dunha obra de arte bidimensional no dominio público. A obra de arte en si mesma atópase no dominio público polo seguinte motivo:
Public domain

Este material está no dominio público nos demais países onde os dereitos de autor se estenden por 100 anos (ou menos) trala morte do autor.


Este arquivo está no dominio público nos Estados Unidos xa que foi publicado antes do 1 de xaneiro de 1929.

A posición oficial da Fundación Wikimedia é que "as reproducións fieis de obras de arte bidimensionais no dominio público atópanse en si mesmas no dominio público".
Esta reprodución fotográfica considérase polo tanto no dominio público.
Noutras xurisdicións a reutilización deste contido pode estar rextrinxida; vexa Reutilización de fotografías PD-Art para máis información.

Pés de foto

Engada unha explicación dunha liña do representa este ficheiro

Elementos retratados neste ficheiro

representa a

fa9588bae189b2e5b4b20cc9398e99875a7447f5

tamanho dos dados portugués

3.878.589 Byte

4.266 píxel

5.715 píxel

Historial do ficheiro

Prema nunha data/hora para ver o ficheiro tal e como estaba nese momento.

Data/HoraMiniaturaDimensiónsUsuarioComentario
actual24 de setembro de 2015 ás 10:16Miniatura da versión ás 10:16 do 24 de setembro de 20155.715 × 4.266 (3,7 MB)Aa77zz{{Artwork |title=Detail from the Catalan Atlas Sheet 6 showing the Western Sahara |artist= attributed to Abraham Cresques |year=1375 |description={{en|Sheet 6 out of 12. This is the lower portion of the sheet showing the Western Sahara. The Atlas Mount...

A seguinte páxina usa este ficheiro:

Uso global do ficheiro

Os seguintes wikis empregan esta imaxe:

Metadatos