Lingua guanche
Aparencia
| Lingua guanche | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||
| Propiedades | |||||||||||||
|
Estado de lingua da UNESCO
| |||||||||||||
| Clasificación lingüística | |||||||||||||
| |||||||||||||
| |||||||||||||
| Wikidata | |||||||||||||
A lingua guanche[1] é unha lingua bérber[2] extinta que foi falada polos guanches das Illas Canarias até o século XVII ou se cadra máis tarde.[3] Desapareceu cando os guanches foron absorbidos pola cultura española dominante. A lingua guanche é coñecida na actualidade a través de oracións soltas e palabras que foron recollidas polos primeiros viaxeiros que contactaron coas illas, alén de varios nomes de lugares e algunhas palabras que foron asimiladas polo castelán falado no arquipélago.
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Definicións no Dicionario da Real Academia Galega e no Portal das Palabras para guanche.
- ↑ Maarten Kossmann, Berber subclassification (preliminary version), Leiden (2011)
- ↑ Trapero, M. (1993). Problemas de bilingüísmo histórico en la toponimia de Canarias. Universidade das Palmas de Gran Canaria (en castelán)
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]| A Galipedia ten un portal sobre: Illas Canarias |
Outros artigos
[editar | editar a fonte]Bibliografía
[editar | editar a fonte]- J. Álvarez Delgado (1964): Las inscripciones líbicas de Canarias, La Laguna.
- R. A. Springer Bunk (2001): La escritura líbico-bereber en Canarias, Centro de la Cultura Popular Canaria, ISBN 84-7926-395-4.

