Samuel Solleiro: Diferenzas entre revisións
m Arranxos varios |
m →Tradución: +1 |
||
Liña 24: | Liña 24: | ||
=== Tradución === |
=== Tradución === |
||
* ''[[O demo no corpo]]'' de [[Raymond Radiguet]] ([[Irmás Cartoné]], [[2016]]) |
* ''[[O demo no corpo]],'' de [[Raymond Radiguet]] ([[Irmás Cartoné]], [[2016]]) |
||
* ''Vidas imaxinarias'' de [[Marcel Schwob]] ([[ |
* ''[[Vidas imaxinarias]],'' de [[Marcel Schwob]] ([[Aira Editorial]], [[2017]]) |
||
*''[[Frankenstein ou o moderno Prometeo|Frankenstein]]'', de [[Mary Shelley]] (Aira Editorial, 2019) |
|||
=== Obras colectivas === |
=== Obras colectivas === |
Revisión como estaba o 29 de novembro de 2020 ás 18:04
Biografía | |
---|---|
Nacemento | 7 de xuño de 1982 (41 anos) Tui, España |
Datos persoais | |
País de nacionalidade | España |
Actividade | |
Membro de | |
Xénero artístico | Narrativa e poesía |
Lingua | Lingua castelá |
Samuel Solleiro González, nado en Tui o 7 de xuño de 1982, é un escritor, tradutor e músico galego.
Traxectoria
Escritor desde moi novo, ten publicados varios libros de narrativa breve e poesía, ademais de textos dispersos en diferentes publicacións (entre elas, Grial, Boletín Galego de Literatura ou El País Galicia, así como unha escolma traducida do poeta catalán Enric Casasses na revista Dorna). Publicou traballos de crítica literaria no extinto Cartafol de libros de Vieiros entre 2005 e 2007 e no suplemento ProTexta da revista Tempos Novos a partir de 2008.
Solleiro é licenciado en Antropoloxía e Filoloxía. É guitarrista e banxista do grupo musical Ataque Escampe e socio fundador da desaparecida Estaleiro editora. Actualmente dedícase profesionalmente á tradución. Viviu en Tui, Santiago de Compostela, Barcelona, Sainte-Anne (Guadalupe, Antillas francesas), Valença do Minho (Portugal) e Le Mans (Francia). Desde 2015 vive na Coruña.
Obras
Narrativa
- Elexías a deus e ao diaño, 2001, Xerais (traducido ao castelán en Lengua de Trapo en 2007, baixo o título Elegías a Dios y al Diablo).[1]
- Dz ou o libro do esperma, 2006, Xerais.
- Gran tiburón branco, 2012, Xerais.
- Relatos americanos (con Roi Vidal e Miguel Mosqueira), 2015, Ataque Escampe.
Poesía
Tradución
- O demo no corpo, de Raymond Radiguet (Irmás Cartoné, 2016)
- Vidas imaxinarias, de Marcel Schwob (Aira Editorial, 2017)
- Frankenstein, de Mary Shelley (Aira Editorial, 2019)
Obras colectivas
- Pirata, 2007, Cineclube de Compostela.
- Letras novas, 2008, Asociación de Escritores en Lingua Galega.
- Entre dous séculos. Actas do III encontro de novos escritores/as, 2009, Asociación de Escritores en Lingua Galega.
- Non conciliados. Argumentos para a resistencia cultural, 2010, Cineclube de Compostela.
- XXIV festival da poesia no Condado. Língua e serviços em mao comum, 2011, S. C. D. Condado.
- Versus cianuro. Poemas contra a mina de ouro de Corcoesto, 2013, A. C. Caldeirón.
- 13. Antoloxía da poesía galega próxima, 2017, Chan da Pólvora.
Premios
- Gañador do Certame Manuel Murguía de narracións breves no 2009, por Caída de Abraham Rosenblath.
Notas
- ↑ "Elegías a Dios y al Diablo". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2019-11-13.
- ↑ Valverde, Alberte (outubro, novembro, decembro 2019). "Colonoscopia poética dun poeta con almanaque". Grial LVII (224): 106–107. ISSN 0017-4181.