Camilo Bargiela: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
→‎Traxectoria: retiro afirmación sen referenciar
formato
Liña 3: Liña 3:


== Traxectoria ==
== Traxectoria ==
Estudou Dereito na [[Universidade de Santiago de Compostela]]. Comezou colaborando nas pubicacións de Tui ''[[La Novedad]]'' (1890), ''[[Tuy Humorístico]]'' (1898) e ''[[La Opinión (Tui)|La Opinión]]'', no que empezou a publicar por entregas a novela ''Los pavos reales'', que escribiu en Casablanca e que non chegou a rematar. Fixo a carreira diplomática, e foi cónsul de España en [[Manila]], [[Hong Kong]] e [[Casablanca]].
Estudou Dereito na [[Universidade de Santiago de Compostela]]. Foi un modelo de [[Alejandro Pérez Lugín]] para o personaxe de Casimiro Barcala na novela ''[[La Casa de la Troya (novela)|La Casa de la Troya]]''<ref>{{cita web|url=http://www.lacasadelatroya.com/noticias/la-casa-de-la-troya/camilo-bargiela/|título=Camilo Bargiela|páxina-web=La casa de la Troya|data=30 de setembro de 2013|autor1=Membiela Salgado, Lucindo-Javier|autor2=Membiela Pollán, Matías|editorial=Camiño do Faro|lingua=es}}</ref>. Comezou colaborando nas pubicacións de Tui ''[[La Novedad]]'' (1890), ''[[Tuy Humorístico]]'' (1898) e ''[[La Opinión (Tui)|La Opinión]]'', no que empezou a publicar por entregas a novela ''Los pavos reales'', que escribiu en Casablanca e que non chegou a rematar. Fixo a carreira diplomática, e foi cónsul de España en [[Manila]], [[Hong Kong]] e [[Casablanca]].


Pertenceu á [[xeración do 98]] e frecuentou os principais faladoiros literarios de Madrid. Xunto con [[Pío Baroja]], [[Ricardo Baroja]], [[Ignacio Alberti]], [[José Fluixá]], [[Jesús Fluixá]], [[Antonio Gil]] e [[José Martínez Ruíz]], asinou o manifesto da homenaxe a Mariano José de Larra o 13 de febreiro de 1901. Colaborou na revista ''[[Café con Gotas]]'' na que apareceron os seus artigos "¡Oh el amor!", "¿Tengo razón?" e "Improvisación". Publicou traballos sobre Ibsen, Hauptman, D'Annunzio e Suderman, traducións de Tolstoi, Maeterlinck, Gorki e Sienkiewicz e varios artigos filosóficos e poéticos en xornais e revistas de Madrid como ''Revista Nueva'', ''La Vida Literaria'' e ''Arte Joven''. Tamén escribiu para o xornal barcelonés ''Las Noticias''.
Pertenceu á [[xeración do 98]] e frecuentou os principais faladoiros literarios de Madrid. Xunto con [[Pío Baroja]], [[Ricardo Baroja]], [[Ignacio Alberti]], [[José Fluixá]], [[Jesús Fluixá]], [[Antonio Gil]] e [[José Martínez Ruíz]], asinou o manifesto da homenaxe a Mariano José de Larra o 13 de febreiro de 1901. Colaborou na revista ''[[Café con Gotas]]'' na que apareceron os seus artigos "¡Oh el amor!", "¿Tengo razón?" e "Improvisación". Publicou traballos sobre Ibsen, Hauptman, D'Annunzio e Suderman, traducións de Tolstoi, Maeterlinck, Gorki e Sienkiewicz e varios artigos filosóficos e poéticos en xornais e revistas de Madrid como ''Revista Nueva'', ''La Vida Literaria'' e ''Arte Joven''. Tamén escribiu para o xornal barcelonés ''Las Noticias''.
Liña 21: Liña 21:
* {{Cita libro |apelidos={{Versaleta|Barreiro}} |nome=Javier |título=Diccionario biográfico español |volume=VII |localización=Madrid |editorial=[[Real Academia de la Historia]] |ano=2010 |páxinas=40-41 |lingua=Es }}
* {{Cita libro |apelidos={{Versaleta|Barreiro}} |nome=Javier |título=Diccionario biográfico español |volume=VII |localización=Madrid |editorial=[[Real Academia de la Historia]] |ano=2010 |páxinas=40-41 |lingua=Es }}
* {{Cita libro |ligazónautor=Antonio Couceiro Freijomil |apelidos={{Versaleta|Couceiro Freijomil}} |nome=Antonio |ano=1951-53 |título=[[Wikipedia:Entradas do Diccionario Bio-bibliográfico de Escritores|Diccionario Bio-bibliográfico de Escritores]] |volume=I |páxina=125 |editorial=[[Editorial de los Bibliófilos Gallegos|Bibliófilos Gallegos]] |lingua=Es }}
* {{Cita libro |ligazónautor=Antonio Couceiro Freijomil |apelidos={{Versaleta|Couceiro Freijomil}} |nome=Antonio |ano=1951-53 |título=[[Wikipedia:Entradas do Diccionario Bio-bibliográfico de Escritores|Diccionario Bio-bibliográfico de Escritores]] |volume=I |páxina=125 |editorial=[[Editorial de los Bibliófilos Gallegos|Bibliófilos Gallegos]] |lingua=Es }}
=== Ligazóns externas ===
* [http://www.lacasadelatroya.com/noticias/la-casa-de-la-troya/camilo-bargiela/ Camilo Bargiela] La Casa de la Troya. Editorial Camiño do Faro {{Es}}.


{{Control de autoridades}}
{{Control de autoridades}}

Revisión como estaba o 9 de decembro de 2019 ás 19:44

Infotaula de personaCamilo Bargiela

Editar o valor em Wikidata
Biografía
Nacemento25 de decembro de 1864 Editar o valor em Wikidata
Tui, España Editar o valor em Wikidata
Morte2 de xullo de 1910 Editar o valor em Wikidata (45 anos)
Casablanca, Marrocos Editar o valor em Wikidata
Datos persoais
País de nacionalidadeEspaña Editar o valor em Wikidata
EducaciónUniversidade de Santiago de Compostela Editar o valor em Wikidata
Actividade
Ocupaciónescritor , tradutor , diplomático Editar o valor em Wikidata
LinguaLingua castelá e lingua francesa Editar o valor em Wikidata

Camilo Bargiela Pando, nado en Tui o 25 de decembro de 1864 e finado en Casablanca (Marrocos) o 2 de xullo de 1910[1], foi un xornalista, escritor e diplomático galego.

Traxectoria

Estudou Dereito na Universidade de Santiago de Compostela. Foi un modelo de Alejandro Pérez Lugín para o personaxe de Casimiro Barcala na novela La Casa de la Troya[2]. Comezou colaborando nas pubicacións de Tui La Novedad (1890), Tuy Humorístico (1898) e La Opinión, no que empezou a publicar por entregas a novela Los pavos reales, que escribiu en Casablanca e que non chegou a rematar. Fixo a carreira diplomática, e foi cónsul de España en Manila, Hong Kong e Casablanca.

Pertenceu á xeración do 98 e frecuentou os principais faladoiros literarios de Madrid. Xunto con Pío Baroja, Ricardo Baroja, Ignacio Alberti, José Fluixá, Jesús Fluixá, Antonio Gil e José Martínez Ruíz, asinou o manifesto da homenaxe a Mariano José de Larra o 13 de febreiro de 1901. Colaborou na revista Café con Gotas na que apareceron os seus artigos "¡Oh el amor!", "¿Tengo razón?" e "Improvisación". Publicou traballos sobre Ibsen, Hauptman, D'Annunzio e Suderman, traducións de Tolstoi, Maeterlinck, Gorki e Sienkiewicz e varios artigos filosóficos e poéticos en xornais e revistas de Madrid como Revista Nueva, La Vida Literaria e Arte Joven. Tamén escribiu para o xornal barcelonés Las Noticias.

Obras

  • Luciérnagas (Madrid, 1900), libro dividido en dúas partes, a primeira contén relatos de temática e estilo modernista e a segunda inclúe un ensaio sobre a literatura do seu tempo e a herdanza da xeración precedente, titulado "Modernistas y anticuados".
  • La boquilla de Ambar, conto dramático nun acto.
  • El juglar, comedia de Teodoro de Baurille, que traduciu e adaptou ao teatro español, coa colaboración de Ramón de Godoy.

Notas

  1. La Correspondencia de España, 3-7-1910, p. 6.
  2. Membiela Salgado, Lucindo-Javier; Membiela Pollán, Matías (30 de setembro de 2013). "Camilo Bargiela". La casa de la Troya (en castelán). Camiño do Faro. 

Véxase tamén

Bibliografía