Golfo de León: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
m Departamento de Var
Recuperando 1 fontes e etiquetando 0 como mortas.) #IABot (v2.0
Liña 64: Liña 64:
== Etimoloxía ==
== Etimoloxía ==


O nome actual do golfo apareceu polo menos no século XIII (en [[Lingua latina | latín]] ''sinus Leonis, mare Leonis'') e podería compararse cun [[León europeo|León ]]: simplemente suxeriría que esta parte do mar é tan perigosa como un león porque ten ventos moi violentos e sorprendentes que ameazan barcos (mariñeiros e pescadores coñecen moi ben estes perigos<ref>Louis Michel, 1964, ''La langue des pêcheurs du golfe du Lion'', Paris: D'Artrey</ref>). Esta comparación cun león é suxerida por varias fontes converxentes: o dicionario de Deroy e Mulon de topónimos franceses,<ref>Louis Deroy, & Marianne Mulon, 1994, ''Dictionnaire des noms de lieux'', Paris: Le Robert</ref> O dicionario completo de [[lingua occitana | occitano]] de [[Frédéric Mistral]]<ref>Frederic Mistral, 1878-1886 (1979), ''Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français'', Aix-en-Provence: Edisud, see. articles ''gou'' (''golf'', 'gulf') and ''lioun'' (''leon'', 'lion').</ref> [[Denis Diderot | Diderot]] e a famosa [[Encyclopédie|enciclopedia francesa]] de [[Jean le Rond D'Alembert|D'Alembert]]<ref>{{fr}}[http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53:84./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/ Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110608213831/http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53%3A84.%2Fvar%2Fartfla%2Fencyclopedie%2Ftextdata%2FIMAGE%2F |date=2011-06-08 }}</ref> e varios textos en latín desde o século XIII.<ref>{{fr}}[http://artflx.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1213.supplement2 Supplément à l'Encyclopédie, Sinus Gallicus]</ref><ref>{{fr}}[https://books.google.com/books?id=0WkOAAAAQAAJ&pg=PA8 Mémoires pour l'histoire naturelle de la province de Languedoc]</ref>
O nome actual do golfo apareceu polo menos no século XIII (en [[Lingua latina | latín]] ''sinus Leonis, mare Leonis'') e podería compararse cun [[León europeo|León ]]: simplemente suxeriría que esta parte do mar é tan perigosa como un león porque ten ventos moi violentos e sorprendentes que ameazan barcos (mariñeiros e pescadores coñecen moi ben estes perigos<ref>Louis Michel, 1964, ''La langue des pêcheurs du golfe du Lion'', Paris: D'Artrey</ref>). Esta comparación cun león é suxerida por varias fontes converxentes: o dicionario de Deroy e Mulon de topónimos franceses,<ref>Louis Deroy, & Marianne Mulon, 1994, ''Dictionnaire des noms de lieux'', Paris: Le Robert</ref> O dicionario completo de [[lingua occitana | occitano]] de [[Frédéric Mistral]]<ref>Frederic Mistral, 1878-1886 (1979), ''Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français'', Aix-en-Provence: Edisud, see. articles ''gou'' (''golf'', 'gulf') and ''lioun'' (''leon'', 'lion').</ref> [[Denis Diderot | Diderot]] e a famosa [[Encyclopédie|enciclopedia francesa]] de [[Jean le Rond D'Alembert|D'Alembert]]<ref>{{fr}}[http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53:84./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/ Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110608213831/http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53%3A84.%2Fvar%2Fartfla%2Fencyclopedie%2Ftextdata%2FIMAGE%2F |date=08 de xuño de 2011 }}</ref> e varios textos en latín desde o século XIII.<ref>{{fr}}[http://artflx.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1213.supplement2 Supplément à l'Encyclopédie, Sinus Gallicus]</ref><ref>{{fr}}[https://books.google.com/books?id=0WkOAAAAQAAJ&pg=PA8 Mémoires pour l'histoire naturelle de la province de Languedoc]</ref>


Estas fontes, especialmente Deroy e Mulon, Diderot e D'Alembert, rexeitan a hipótese de que o nome estea relacionado coa cidade de Lión, xa que está demasiado lonxe do golfo.
Estas fontes, especialmente Deroy e Mulon, Diderot e D'Alembert, rexeitan a hipótese de que o nome estea relacionado coa cidade de Lión, xa que está demasiado lonxe do golfo.

Revisión como estaba o 29 de outubro de 2019 ás 09:40

Golfo de León
Golfe du Lion
Localización administrativa
Estado Francia
DivisiónLanguedoc-Rosellón
Provenza-Alpes-Costa Azul
SubdivisiónDepartamentos de Pireneos Orientais, Aude, Hérault, Gard, Bouches-du-Rhône e Var
Localización xeográfica
Océano / MarMar Mediterráneo
ContinenteEuropa
Xeografía
AfluentesRódano (812 km), Aude (224 km), Hérault (160 km), Orb (145 km), Têt (120 km), Vidourle (85 km) e Tech (84,3 km)
Cidades ribeiregasMarsella, Toulon, Sète, Argelès-sur-Mer, Six-Fours-les-Plages
Accidentes
Golfos e baíasEstanques (étang) de Canet, de Leucate, de l'Ayrolles, de Bages-Sigean, de Thau, de Vic, de Vacarres e de Berre
CabosCabo d'Agde
Características
Mapa

Localización do mar

O Golfo de León (Francés: golfe du Lion, Inglés: gulf of Lion, Italiano: Golfo del Leone, Occitano: golf del/dau Leon, Catalá: golf del Lleó, Latín medieval: sinus Leonis, mare Leonis, Latín clásico: sinus Gallicus) é unha parte do mar Mediterráneo situada fronte ao litoral areoso das rexións francesas do Languedoc-Rosellón e da Provenza, desde os Pireneos no oeste a Toulon, segundo algúns mapas.

O principal porto do golfo é Marsella. Toulon é outro porto importante. A industria pesqueira no golfo está baseada na merluza (Merluccius merluccius), actualmente en declive pola pesca excesiva.

Os ríos que desembocan no golfo inclúen o Tech, Têt, Aude, Orb, Hérault, Vidourle, e o Ródano.

A plataforma continental exponse aquí como unha ampla chaira costeira, e o terreo offshore inclinase rapidamente á chaira abisal do Mediterráneo. Gran parte do litoral está formado por lagoas e pantanos.

Esta é a zona dos ventos fríos eviolentos chamados Mistral e Tramontana.

Etimoloxía

O nome actual do golfo apareceu polo menos no século XIII (en latín sinus Leonis, mare Leonis) e podería compararse cun León : simplemente suxeriría que esta parte do mar é tan perigosa como un león porque ten ventos moi violentos e sorprendentes que ameazan barcos (mariñeiros e pescadores coñecen moi ben estes perigos[1]). Esta comparación cun león é suxerida por varias fontes converxentes: o dicionario de Deroy e Mulon de topónimos franceses,[2] O dicionario completo de occitano de Frédéric Mistral[3] Diderot e a famosa enciclopedia francesa de D'Alembert[4] e varios textos en latín desde o século XIII.[5][6]

Estas fontes, especialmente Deroy e Mulon, Diderot e D'Alembert, rexeitan a hipótese de que o nome estea relacionado coa cidade de Lión, xa que está demasiado lonxe do golfo.

Un antigo nome en latín clásico durante a Roma antiga foi sinus Gallicus (ou sexa, "Golfo da Galiña").


Este artigo tan só é un bosquexo
 Este artigo sobre xeografía é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
 Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír.

  1. Louis Michel, 1964, La langue des pêcheurs du golfe du Lion, Paris: D'Artrey
  2. Louis Deroy, & Marianne Mulon, 1994, Dictionnaire des noms de lieux, Paris: Le Robert
  3. Frederic Mistral, 1878-1886 (1979), Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français, Aix-en-Provence: Edisud, see. articles gou (golf, 'gulf') and lioun (leon, 'lion').
  4. (en francés)Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers Arquivado 08 de xuño de 2011 en Wayback Machine.
  5. (en francés)Supplément à l'Encyclopédie, Sinus Gallicus
  6. (en francés)Mémoires pour l'histoire naturelle de la province de Languedoc