Astérix en Britania: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
m →‎top: Arranxos varios, replaced: <br /> → <br/> (3)
Liña 3: Liña 3:
| nome = Astérix en Britania
| nome = Astérix en Britania
| título orixinal = ''Astérix chez les Bretons''
| título orixinal = ''Astérix chez les Bretons''
| tradutor = [[Antonio Pichel]] (1997)<br />[[Xavier Senín]] e [[Isabel Soto]] (2019)
| tradutor = [[Antonio Pichel]] (1997)<br/>[[Xavier Senín]] e [[Isabel Soto]] (2019)
| imaxe =
| imaxe =
| descrición da imaxe =
| descrición da imaxe =
Liña 14: Liña 14:
| tema =
| tema =
| xénero = [[Banda deseñada]]
| xénero = [[Banda deseñada]]
| editorial = {{FRAb}} [[Dargaud]]<br />{{GALb}} [[Editorial Galaxia]]
| editorial = {{FRAb}} [[Dargaud]]<br/>{{GALb}} [[Editorial Galaxia]]
| data publicación = {{FRAb}} [[1966]]<br />{{GALb}} [[1997]]
| data publicación = {{FRAb}} [[1966]]<br/>{{GALb}} [[1997]]
| formato = Tapas duras
| formato = Tapas duras
| páxinas = 48
| páxinas = 48

Revisión como estaba o 25 de setembro de 2019 ás 20:36

Astérix en Britania
Título orixinalAstérix chez les Bretons
Autor/aRené Goscinny
Ilustrador/aAlbert Uderzo
CubertaAlbert Uderzo
Orixe Francia
Linguafrancés
ColecciónAstérix
Xénero(s)Banda deseñada
EditorialFrancia Dargaud
Galicia Editorial Galaxia
Data de pub.Francia 1966
Galicia 1997
FormatoTapas duras
Páxinas48
ISBNISBN 84-8288-145-0
Precedido porO combate dos xefes
Seguido porAstérix e os normandos
TraduciónAntonio Pichel (1997)
Xavier Senín e Isabel Soto (2019)
editar datos en Wikidata ]

Astérix en Britania[1] (en francés: Astérix chez les Bretons) é o oitavo volume da serie de banda deseñada Astérix, creada por René Goscinny (historia) e Albert Uderzo (ilustración).[2] Foi publicada de forma serializada na revista Pilote, nos números 307-334, en 1965, e en álbum en 1966. Conta a historia da viaxe de Astérix and Obélix na Britania ocupada por Roma.[3]

Foi traducido ó galego por Antonio Pichel e publicado pola Editorial Galaxia en 1997 baixo o título Astérix na terra dos bretóns.[4] En abril de 2019, publicouse unha nova tradución de Xavier Senín e Isabel Soto para Edicións Xerais co título Astérix en Britania.[1][5]

Notas

  1. 1,0 1,1 Edicións Xerais (ed.). "Ficha de Astérix en Britania". Consultado o 6 de setembro de 2019. 
  2. "Astérix chez les Bretons - Astérix - Le site officiel". www.asterix.com (en francés). Consultado o 3 de outubro de 2018. 
  3. "Asterix in Britain - Asterix - The official website". www.asterix.com (en inglés). Consultado o 3 de outubro de 2018. 
  4. Astérix na terra dos bretóns. Traducido por Antonio Pichel (1ª ed.). Vigo: Editorial Galaxia. 1997. ISBN 84-8288-145-0 – vía Biblioteca da Tradución Galega. 
  5. "Astérix fala galego desde 1976". Sermos Galiza. 31 de maio de 2019. Consultado o 11 de setembro de 2019. 

Véxase tamén

Outros artigos