Dover: Diferenzas entre revisións
m →Historia: Faro (construción) |
|||
Liña 16: | Liña 16: | ||
Debido á súa proximidade coa Europa continental, o porto é un dos mellor fornecidos do Reino Unido, cuns cantos millóns de persoas pasando polo servizo de [[ferri]]s cada ano. |
Debido á súa proximidade coa Europa continental, o porto é un dos mellor fornecidos do Reino Unido, cuns cantos millóns de persoas pasando polo servizo de [[ferri]]s cada ano. |
||
== Topónimo == |
== Topónimo == |
||
O topónimo actual [[lingua inglesa|inglés]] de ''Dover'' ten a súa orixe na voz [[lingua latina|latina]] ''Portus Dubris'', de orixe disputada, probablemente [[linguas britónicas|britónica]]. O topónimo evolucionou, pasando por formas como ''Doverre'', até o ''Dover'' actual, en uso canto menos dende comezos do [[século XVII]]. |
O topónimo actual [[lingua inglesa|inglés]] de ''Dover'' ten a súa orixe na voz [[lingua latina|latina]] ''Portus Dubris'', de orixe disputada, probablemente [[linguas britónicas|britónica]]. O topónimo evolucionou, pasando por formas como ''Doverre'', até o ''Dover'' actual, en uso canto menos dende comezos do [[século XVII]]. Da mesma orixe é o topónimo galego [[río Dubra|Dubra]], que viría do plural ''dubra'' do [[Linguas celtas|céltico]] ''dubron'' (auga), ou dunha forma feminina ''dubra'', que significaría o mesmo. Terían tamén mesma etimoloxía o [[río Dobra]] en Asturias e outros tpónimos franceses (Douvres, río Douvre), ingleses, irlandeses e escoceses (Dobhar), alemáns (Tauber, antes Dubra) ou neerlandeses (Doveren)<ref>''Notas acerca de Hidronimia Gallega'' Abelardo Moralejo Laso, [[Universidade de Santiago de Compostela]]</ref>. |
||
En [[Galego-portugués|galego medieval]] a localidade recibiu o nome de ''Dovra'' ou ''Doura''. |
En [[Galego-portugués|galego medieval]] a localidade recibiu o nome de ''Dovra'' ou ''Doura''. |
Revisión como estaba o 26 de agosto de 2019 ás 10:33
Dover é unha cidade portuaria importante da Canle da Mancha no condado británico de Kent. A poboación é de 34.200 (en 1991).
Este é o punto de Gran Bretaña máis próximo a Francia e da Europa continental, estando a 34 Km do porto de Calais. Ten sona polas súas fachadas brancas feitas de xiz. As fachadas daranlle a Inglaterra o sobrenome de Albion, que quere dicir "branco".
Debido á súa proximidade coa Europa continental, o porto é un dos mellor fornecidos do Reino Unido, cuns cantos millóns de persoas pasando polo servizo de ferris cada ano.
Topónimo
O topónimo actual inglés de Dover ten a súa orixe na voz latina Portus Dubris, de orixe disputada, probablemente britónica. O topónimo evolucionou, pasando por formas como Doverre, até o Dover actual, en uso canto menos dende comezos do século XVII. Da mesma orixe é o topónimo galego Dubra, que viría do plural dubra do céltico dubron (auga), ou dunha forma feminina dubra, que significaría o mesmo. Terían tamén mesma etimoloxía o río Dobra en Asturias e outros tpónimos franceses (Douvres, río Douvre), ingleses, irlandeses e escoceses (Dobhar), alemáns (Tauber, antes Dubra) ou neerlandeses (Doveren)[1].
En galego medieval a localidade recibiu o nome de Dovra ou Doura.
Historia
Dover foi un porto importante dende hai séculos. Os romanos foron os primeiros en deixarnos noticia da existencia da cidade, que eles denominaron Dubris. E a cidade era o punto de partida da Watling Street. Pénsase que a zona xa estaba habitada antes do período romano.
Os romanos construíron un faro no lugar onde agora se atopa o Castelo de Dover alá polo ano 50, sendo así un dos edificios máis antigos de Gran Bretaña.
O 26 de maio de 1670 Carlos II de Inglaterra e Luís XIV de Francia asinaron un tratado secreto que fixo cesar as hostilidades entre os seus dous reinos.
Commons ten máis contidos multimedia sobre: Dover |
- ↑ Notas acerca de Hidronimia Gallega Abelardo Moralejo Laso, Universidade de Santiago de Compostela