Golfo de León: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Fendetestas (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
m →‎Etimoloxía: arranxiños
Liña 64: Liña 64:
== Etimoloxía ==
== Etimoloxía ==


O nome actual do golfo apareceu polo menos no século XIII (en [[Lingua latina | latín]] ''sinus Leonis, mare Leonis'') e podería compararse cun [[León europeo | León ]]: simplemente suxeriría que esta parte do mar é tan perigosa como un león porque ten ventos moi violentos e sorprendentes que ameazan barcos (mariñeiros e pescadores coñecen moi ben estes perigos<ref>Louis Michel, 1964, ''La langue des pêcheurs du golfe du Lion'', Paris: D'Artrey</ref>). Esta comparación cun león é suxerida por varias fontes converxentes: o dicionario de Deroy e Mulon de topónimos franceses,<ref>Louis Deroy, & Marianne Mulon, 1994, ''Dictionnaire des noms de lieux'', Paris: Le Robert</ref> O dicionario completo de [[lingua occitana | occitano]] de [[Frédéric Mistral]]<ref>Frederic Mistral, 1878-1886 (1979), ''Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français'', Aix-en-Provence: Edisud, see. articles ''gou'' (''golf'', 'gulf') and ''lioun'' (''leon'', 'lion').</ref> [[Denis Diderot | Diderot]] e a famosa [[Encyclopédie|enciclopedia francesa]] de [[Jean le Rond d'Alembert|D'Alembert]]<ref>{{fr_icon}}[http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53:84./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/ Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110608213831/http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53%3A84.%2Fvar%2Fartfla%2Fencyclopedie%2Ftextdata%2FIMAGE%2F |date=2011-06-08 }}</ref> e varios textos en latín desde o século XIII.<ref>{{fr_icon}}[http://artflx.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1213.supplement2 Supplément à l'Encyclopédie, Sinus Gallicus]</ref><ref>{{fr_icon}}[https://books.google.com/books?id=0WkOAAAAQAAJ&pg=PA8 Mémoires pour l'histoire naturelle de la province de Languedoc]</ref>
O nome actual do golfo apareceu polo menos no século XIII (en [[Lingua latina | latín]] ''sinus Leonis, mare Leonis'') e podería compararse cun [[León europeo|León ]]: simplemente suxeriría que esta parte do mar é tan perigosa como un león porque ten ventos moi violentos e sorprendentes que ameazan barcos (mariñeiros e pescadores coñecen moi ben estes perigos<ref>Louis Michel, 1964, ''La langue des pêcheurs du golfe du Lion'', Paris: D'Artrey</ref>). Esta comparación cun león é suxerida por varias fontes converxentes: o dicionario de Deroy e Mulon de topónimos franceses,<ref>Louis Deroy, & Marianne Mulon, 1994, ''Dictionnaire des noms de lieux'', Paris: Le Robert</ref> O dicionario completo de [[lingua occitana | occitano]] de [[Frédéric Mistral]]<ref>Frederic Mistral, 1878-1886 (1979), ''Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français'', Aix-en-Provence: Edisud, see. articles ''gou'' (''golf'', 'gulf') and ''lioun'' (''leon'', 'lion').</ref> [[Denis Diderot | Diderot]] e a famosa [[Encyclopédie|enciclopedia francesa]] de [[Jean le Rond D'Alembert|D'Alembert]]<ref>{{fr}}[http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53:84./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/ Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110608213831/http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.53%3A84.%2Fvar%2Fartfla%2Fencyclopedie%2Ftextdata%2FIMAGE%2F |date=2011-06-08 }}</ref> e varios textos en latín desde o século XIII.<ref>{{fr}}[http://artflx.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1213.supplement2 Supplément à l'Encyclopédie, Sinus Gallicus]</ref><ref>{{fr}}[https://books.google.com/books?id=0WkOAAAAQAAJ&pg=PA8 Mémoires pour l'histoire naturelle de la province de Languedoc]</ref>


Estas fontes, especialmente Deroy e Mulon, Diderot e D'Alembert, rexeitan a hipótese de que o nome estea relacionado coa cidade de Lyon, xa que está demasiado lonxe do golfo.
Estas fontes, especialmente Deroy e Mulon, Diderot e D'Alembert, rexeitan a hipótese de que o nome estea relacionado coa cidade de Lyon, xa que está demasiado lonxe do golfo.

Revisión como estaba o 7 de decembro de 2018 ás 17:45

Golfo de León
Golfe du Lion
Localización administrativa
Estado Francia
DivisiónLanguedoc-Rosellón
Provenza-Alpes-Costa Azul
SubdivisiónDepartamentos de Pireneos Orientais, Aude, Hérault, Gard, Bouches-du-Rhône e Var
Localización xeográfica
Océano / MarMar Mediterráneo
ContinenteEuropa
Xeografía
AfluentesRódano (812 km), Aude (224 km), Hérault (160 km), Orb (145 km), Têt (120 km), Vidourle (85 km) e Tech (84,3 km)
Cidades ribeiregasMarsella, Toulon, Sète, Argelès-sur-Mer, Six-Fours-les-Plages
Accidentes
Golfos e baíasEstanques (étang) de Canet, de Leucate, de l'Ayrolles, de Bages-Sigean, de Thau, de Vic, de Vacarres e de Berre
CabosCabo d'Agde
Características
Mapa

Localización do mar

O Golfo de León (Francés: golfe du Lion, Inglés: gulf of Lion, Italiano: Golfo del Leone, Occitano: golf del/dau Leon, Catalá: golf del Lleó, Latín medieval: sinus Leonis, mare Leonis, Latín clásico: sinus Gallicus) é unha parte do mar Mediterráneo situada fronte ao litoral areoso das rexións francesas do Languedoc-Rosellón e da Provenza, desde os Pireneos no oeste a Toulon, segundo algúns mapas.

O principal porto do golfo é Marsella. Toulon é outro porto importante. A industria pesqueira no golfo está baseada na merluza (Merluccius merluccius), actualmente en declive pola pesca excesiva.

Os ríos que desembocan no golfo inclúen o Tech, Têt, Aude, Orb, Hérault, Vidourle, e o Ródano.

A plataforma continental exponse aquí como unha ampla chaira costeira, e o terreo offshore inclinase rapidamente á chaira abisal do Mediterráneo. Gran parte do litoral está formado por lagoas e pantanos.

Esta é a zona dos ventos fríos eviolentos chamados Mistral e Tramontana.

Etimoloxía

O nome actual do golfo apareceu polo menos no século XIII (en latín sinus Leonis, mare Leonis) e podería compararse cun León : simplemente suxeriría que esta parte do mar é tan perigosa como un león porque ten ventos moi violentos e sorprendentes que ameazan barcos (mariñeiros e pescadores coñecen moi ben estes perigos[1]). Esta comparación cun león é suxerida por varias fontes converxentes: o dicionario de Deroy e Mulon de topónimos franceses,[2] O dicionario completo de occitano de Frédéric Mistral[3] Diderot e a famosa enciclopedia francesa de D'Alembert[4] e varios textos en latín desde o século XIII.[5][6]

Estas fontes, especialmente Deroy e Mulon, Diderot e D'Alembert, rexeitan a hipótese de que o nome estea relacionado coa cidade de Lyon, xa que está demasiado lonxe do golfo.

Un antigo nome en latín clásico durante a Roma antiga foi sinus Gallicus (ou sexa, "Golfo da Galiña").


Este artigo tan só é un bosquexo
 Este artigo sobre xeografía é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
 Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír.

  1. Louis Michel, 1964, La langue des pêcheurs du golfe du Lion, Paris: D'Artrey
  2. Louis Deroy, & Marianne Mulon, 1994, Dictionnaire des noms de lieux, Paris: Le Robert
  3. Frederic Mistral, 1878-1886 (1979), Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français, Aix-en-Provence: Edisud, see. articles gou (golf, 'gulf') and lioun (leon, 'lion').
  4. (en francés)Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers Arquivado 2011-06-08 en Wayback Machine.
  5. (en francés)Supplément à l'Encyclopédie, Sinus Gallicus
  6. (en francés)Mémoires pour l'histoire naturelle de la province de Languedoc