Conversa:Xázaro: Diferenzas entre revisións

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
m →‎Untitled: Arranxos de sinaturas para Lint, arranxos de cabezallos en conversas
m BOT: Substituição de imagem raster por formato SVG.
 
Liña 9: Liña 9:
:*#Semella un pouco incongruente usar simultaneamente ''khanato'' , pero aparece tal cal no IrIndo, GDXerais e DRAG. Así son as cousas.
:*#Semella un pouco incongruente usar simultaneamente ''khanato'' , pero aparece tal cal no IrIndo, GDXerais e DRAG. Así son as cousas.
:*#O que si hai que aclarar é por que se menciona ''O nome "khazar"''...
:*#O que si hai que aclarar é por que se menciona ''O nome "khazar"''...
:*#Avisádeme se hai trasacordo e movo a páxina. [[Image:Flag of Western Sahara.png|20px]] [[Usuario:Sobreira|Sobreira]] [[Conversa usuario:Sobreira|(''parlez'')]] 01:08, 19 de setembro de 2011 (UTC)
:*#Avisádeme se hai trasacordo e movo a páxina. [[Image:Flag of the Sahrawi Arab Democratic Republic.svg|20px]] [[Usuario:Sobreira|Sobreira]] [[Conversa usuario:Sobreira|(''parlez'')]] 01:08, 19 de setembro de 2011 (UTC)


* Non sei se é que xa ando con sono e leo mal ou se é que che faltan datos por achegar, Sobreira. Cal é a entrada no DiGalego/Ir Indo? De mover a páxina, a onde sería? Khanato? --[[Usuario:Atobar|Atobar]] <sup>([[Conversa Usuario:Atobar|conversa comigo]])</sup> 21:55, 19 de setembro de 2011 (UTC)
* Non sei se é que xa ando con sono e leo mal ou se é que che faltan datos por achegar, Sobreira. Cal é a entrada no DiGalego/Ir Indo? De mover a páxina, a onde sería? Khanato? --[[Usuario:Atobar|Atobar]] <sup>([[Conversa Usuario:Atobar|conversa comigo]])</sup> 21:55, 19 de setembro de 2011 (UTC)

Revisión actual feita o 21 de decembro de 2017 ás 20:04

Untitled[editar a fonte]

Por que Xázaro? se o étimo é khazar o único xustificante que lle miro para que en galego sexa con X é que en castelán é con J. En portugués usan a palabra Cazares. Tendo en conta a tradición de lingua común e a tendencia á homologación de cultismos sería interesante valorar a posibilidade de empregar a palabra Cazar, ou Cazares para a denominación do xentilicio e do pobo. 19:01, 9 novembro 2010 (UTC) (vou crear un usuario pero vou moi pouco enterado de como van estas cousas...)—o anterior comentario sen asinar foi feito por 217.124.245.60 (conversacontribucións) 9 de novembro de 2010 ás 19:01

Xázaro non parece unha forma moi afortunada, non sei se realmente se emprega así nalgunha fonte en galego, en boa parte das linguas europeas utilízanse formas con kh, ch ou c e en turco actual polo menos na wikipedia é Hazar Kağanlığı. Pero tampouco parece moi acorde co galego a palabra cazar xa que en galego resultaría máis normal cazaro. Con todo farían falta referencias para elixir unha ou outra forma, non a imos inventar nós.--Cheluco 18:28, 9 de novembro de 2010 (UTC)
Se me dades un segundo creo que vira unha referencia, mais non sei se era de Xázaro ou de outra forma.--Adorian (fálame) 21:30, 9 de novembro de 2010 (UTC)
Segundo di Atobar [lingüística|aquí] no Cumio sae recollido xázaros, con todo non teño como comprobalo. A ver se pode Atobar botar unha man por aquí.--Adorian (fálame) 21:33, 9 de novembro de 2010 (UTC)
  • Se o dixen, é que o puña. O que pasa é que non volo podo recomprobar, porque de maio de 2009 a hoxe xa choveu e teño ordenador novo e xa non conto co DicCionario Cumio no disco duro (baixárao pirata, por suposto). De calquera maneira, se atopades outra referencia que diga o contrario e sobre que sexa máis moderna, daquela cámbiase. Se non, obviamente, ten que quedar xázaro, por Cumio. Sinto non poder ser de máis axuda. --Atobar (conversa comigo) 21:46, 9 de novembro de 2010 (UTC)
    1. Resulta curiosa, cando non sospeitosamente, similar esta palabra do GDXeraisL (2000): jázaro -a ['xazaro], adx. e s. Natural de Arxel.
    2. Do Ir Indo (2004), versión en liña: 1 adx Relativo ou pertencente ao pobo kházaro. --> 2 s ETN/HIST Individuo do pobo kházaro. --> 3 s ETN/HIST Pobo de orixe incerta que cara ao s VI formou un imperio entre os mares de Azov e Caspio e os ríos Volga e Don.
    3. Semella un pouco incongruente usar simultaneamente khanato , pero aparece tal cal no IrIndo, GDXerais e DRAG. Así son as cousas.
    4. O que si hai que aclarar é por que se menciona O nome "khazar"...
    5. Avisádeme se hai trasacordo e movo a páxina. Sobreira (parlez) 01:08, 19 de setembro de 2011 (UTC)
  • Non sei se é que xa ando con sono e leo mal ou se é que che faltan datos por achegar, Sobreira. Cal é a entrada no DiGalego/Ir Indo? De mover a páxina, a onde sería? Khanato? --Atobar (conversa comigo) 21:55, 19 de setembro de 2011 (UTC)

pequena aportación[editar a fonte]

Na EGU aparecen referenciados como kházaros. --Servando2 (Dime) 23:09, 20 de setembro de 2011 (UTC)

Na diciopedia empregan "xázaros". Xa que hai referencias para as dúas, queda a criterio do 1º editor mentres a RAG non se pronuncie. --Norrin (Fálame) 15 de abril de 2014 ás 07:26 (UTC)[responder]