Cædmon: Diferenzas entre revisións
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 82: | Liña 82: | ||
== Notas == |
== Notas == |
||
{{Listaref}} |
{{Listaref}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Escritores en inglés antigo]] |
[[Categoría:Escritores en inglés antigo]] |
||
[[Categoría:Finados no século VII]] |
[[Categoría:Finados no século VII]] |
Revisión como estaba o 8 de agosto de 2017 ás 08:11
Tradución con problemas
Este artigo é unha tradución automática que non foi revisada, ou unha tradución de alguén que non ten suficientes coñecementos do galego ou da lingua de orixe. O artigo precisa unha revisión completa e mellora, en caso contrario o artigo pode que pase a ser eliminado nun prazo de 30 días a partir da data orixinal deste aviso. |
As referencias deste artigo non teñen un formato correcto. Podes colaborar editándoas como se indica nesta páxina. Pode axudar a mellorar este artigo e outros en condicións semellantes. |
Proceso de canonización | |
---|---|
Beatificación | , en |
Canonización | , en |
Veneración |
Cædmon , nado en Inglaterra no s. VII e finado en Whitby, Inglaterra, ca. 680, foi un irmán leigo no mosteiro beneditino de Whitby, e o primeiro poeta en inglés antigo do que se conserva o nome. É venerado como santo por varias confesións cristiás.[1]
Traxectoria
A maioría dos datos da súa vida son coñecidos polo traballo de Beda. De orixe anglosaxoa, foi o irmán de lego que tivo o coidado dos animais en o mosteiro, dobre Streonæshalch (abadía de Whitby), durante o período como abadesa de santa Hilda (614-680). Non recibiu instrución poética; segundo unha lenda, el aprendera a compoñer versos durante un soño e se fixo un poeta refinado. É un dos doce poetas de anglo-saxon mencionado no medieval fontes. El escribiu versos relixiosa, especialmente sobre o xuízo final e himnos sagrado; tamén traducido a varios fragmentos da Biblia.
Tiña a reputación de monxe cananean e vida santa. El foi reverenciado como un santo, con unha festa litúrxica día 11 de febreiro.
OHimno de Cædmon
O único traballo que se conserva é o chamado Himno de Cædmon, oración na nova versos composto en inglés antigo, unha lingua xermánica, precedente do actual galego. Os versos foron transmitidos en latín na Historia ecclesiastica gentis anglorum de bede por Beda o Venerable, pero en dous espécimes que consiste, nas marxes, o texto en versión orixinal, en dialectos de Northumbria , ou o saxon occidental do Reino de Wessex.
Texto do'Himno do Cædmon:
|
|