Modelo:Palabra estranxeira: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Vivaelcelta (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
 
Liña 15: Liña 15:
|ru=[[lingua rusa|ruso]]
|ru=[[lingua rusa|ruso]]
|uk=[[lingua ucraína|ucraíno]]
|uk=[[lingua ucraína|ucraíno]]
|#default={{{lingua}}}}}{{#if:{{{oficial|}}}|&nbsp;e&nbsp;oficialmente,}}{{#if:{{{palabra|}}}|&#58;&nbsp;''{{{palabra}}}''}}{{#if:{{{transliterado|}}}|, <small>[[transliteración|tr.]]</small> ''"{{{transliterado|}}}"''{{#if:{{{referencia|}}}|{{{referencia}}}}}}}{{#if:{{{AFI|}}}|{{#if:{{{palabra|}}}|,}}&nbsp;[[Alfabeto fonético internacional|{{{AFI}}}]]&nbsp;<small>(AFI)</small>}}{{#if:{{{son|}}}|,&nbsp;{{Audio|{{{son}}}|escoitar|help=no}}}}<noinclude>{{Uso de marcador}}
|#default={{{lingua}}}}}{{#if:{{{oficial|}}}|&nbsp;e&nbsp;oficialmente}}{{#if:{{{palabra|}}}|&#58;&nbsp;''{{{palabra}}}''}}{{#if:{{{transliterado|}}}|, <small>[[transliteración|tr.]]</small> ''"{{{transliterado|}}}"''{{#if:{{{referencia|}}}|{{{referencia}}}}}}}{{#if:{{{AFI|}}}|{{#if:{{{palabra|}}}|,}}&nbsp;[[Alfabeto fonético internacional|{{{AFI}}}]]&nbsp;<small>(AFI)</small>}}{{#if:{{{son|}}}|,&nbsp;{{Audio|{{{son}}}|escoitar|help=no}}}}<noinclude>{{Uso de marcador}}
</noinclude>
</noinclude>

Revisión actual feita o 20 de xaneiro de 2017 ás 18:28

en {{{lingua}}}

Indicacións de uso do modelo
Obxectivo

O obxectivo deste marcador é presentar de xeito estandarizado as palabras estranxeiras no cabezallo dos artigos, especialmente nos topónimos.

Uso

Os parámetros son os seguintes:

  • lingua: no formato completo, [[lingua XXXX|XXXX]]
  • palabra: no caso de que non sexa tomada como principal ao comezo do artigo, incluír a palabra.
  • AFI: transcrición ao Alfabeto fonético internacional.
  • son: arquivo de son, de existir.
  • transliterado: no caso de non estar en alfabeto latino.
  • referencia: referencia da transliteración.
Exemplos
  • Alfabeto latino, sen nome galego (ex. Gdańsk), sen son:
{{Palabra estranxeira |lingua=[[lingua polaca|polaco]] |AFI=[ˈɡdaɲsk]}}
en polaco [ˈɡdaɲsk] (AFI)
  • Alfabeto latino, sen nome galego (ex. Turku), con son:
{{Palabra estranxeira |lingua=[[lingua finesa|finés]] |AFI=[ˈturku] |son=Fi-Turku.ogg}}
en finés [ˈturku] (AFI)Fi-Turku.ogg escoitar
  • Alfabeto latino, con nome galego (ex. Gotemburgo), con son:
{{Palabra estranxeira |palabra=Göteborg |lingua=[[lingua sueca|sueco]] |AFI=[jœtəˈbɔrj] |son=Sv-Göteborg.ogg}}
en suecoGöteborg[jœtəˈbɔrj] (AFI)Sv-Göteborg.ogg escoitar
  • Alfabeto non latino, con nome galego (ex. Astrakán), sen son:
{{Palabra estranxeira |palabra=Göteborg |lingua=[[lingua sueca|sueco]] |AFI=[jœtəˈbɔrj] |son=Sv-Göteborg.ogg}}
en rusoАстрахань, tr. "Astrakhan"[ˈastrəxənʲ] (AFI)
Este recadro non aparecerá no artigo.
Esta documentación está transcluída desde Modelo:Palabra estranxeira/uso. Os editores poden probar cambios no mesmo en Modelo:Palabra estranxeira/probas.
Por favor, engade as categorías na subpáxina de documentación e os interwikis no Wikidata. Ver as subpáxinas deste modelo.