Evanxeo da Verdade: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Engado {{Control de autoridades}}; cambios estética |
m →top: Bot: Arranxos varios |
||
Liña 2: | Liña 2: | ||
O '''Evanxeo da Verdade''' ou '''Evanxeo de Valentín''' é un dos [[Evanxeos gnósticos]], parte dos [[Evanxeos apócrifos]], atopado na [[Biblioteca Nag Hammadi]]. Existen dúas traducións [[Lingua copta|coptas]]: unha en dialecto lycopolitano que sobreviviu case enteira no Códice I ([[Códice Jung]]) e outra en dialecto sahídico en fragmentos no Códice XII. |
O '''Evanxeo da Verdade''' ou '''Evanxeo de Valentín''' é un dos [[Evanxeos gnósticos]], parte dos [[Evanxeos apócrifos]], atopado na [[Biblioteca Nag Hammadi]]. Existen dúas traducións [[Lingua copta|coptas]]: unha en dialecto lycopolitano que sobreviviu case enteira no Códice I ([[Códice Jung]]) e outra en dialecto sahídico en fragmentos no Códice XII. |
||
O texto describe unha teoría sobre a aparición do Erro personificado. A súa ignorancia e o seu ''anceio de ver o Pai xeraron medo, que se presentou nunha nube pola cal o Erro gañou poder''. |
O texto describe unha teoría sobre a aparición do Erro personificado. A súa ignorancia e o seu ''anceio de ver o Pai xeraron medo, que se presentou nunha nube pola cal o Erro gañou poder''. |
||
Como parte da [[biblioteca Nag Hammadi]] o Evanxeo da Verdade atópase no [[Museo Copto]] do [[Cairo]], [[Exipto]], nunha biblioteca só aberta para investigadores. |
Como parte da [[biblioteca Nag Hammadi]] o Evanxeo da Verdade atópase no [[Museo Copto]] do [[Cairo]], [[Exipto]], nunha biblioteca só aberta para investigadores. |
Revisión como estaba o 8 de decembro de 2016 ás 16:34
Este artigo precisa de máis fontes ou referencias que aparezan nunha publicación acreditada que poidan verificar o seu contido, como libros ou outras publicacións especializadas no tema. Por favor, axude mellorando este artigo. (Desde agosto de 2014.) |
O Evanxeo da Verdade ou Evanxeo de Valentín é un dos Evanxeos gnósticos, parte dos Evanxeos apócrifos, atopado na Biblioteca Nag Hammadi. Existen dúas traducións coptas: unha en dialecto lycopolitano que sobreviviu case enteira no Códice I (Códice Jung) e outra en dialecto sahídico en fragmentos no Códice XII.
O texto describe unha teoría sobre a aparición do Erro personificado. A súa ignorancia e o seu anceio de ver o Pai xeraron medo, que se presentou nunha nube pola cal o Erro gañou poder.
Como parte da biblioteca Nag Hammadi o Evanxeo da Verdade atópase no Museo Copto do Cairo, Exipto, nunha biblioteca só aberta para investigadores.