Airas Nunes: Diferenzas entre revisións
m Arranxos varios using AWB |
|||
Liña 6: | Liña 6: | ||
Pénsase<ref>NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416</ref> que puido colaborar na composición das [[Cantigas de Santa María]], de [[Afonso X]] o Sabio, mais non se pode confirmar nin negar con rotundidade este feito. É moi coñecida a súa cantiga ''Bailemos nós ja todas tres, ay amigas'' ou ''Bailada das Avelaneiras'', que segue unha composición de [[Johan Zorro]], parafraseando a primeira estrofa: |
Pénsase<ref>NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416</ref> que puido colaborar na composición das [[Cantigas de Santa María]], de [[Afonso X]] o Sabio, mais non se pode confirmar nin negar con rotundidade este feito. É moi coñecida a súa cantiga ''Bailemos nós ja todas tres, ay amigas'' ou ''Bailada das Avelaneiras'', que segue unha composición de [[Johan Zorro]], parafraseando a primeira estrofa: |
||
::Bailemos nós já todas três, ai amigas, |
::Bailemos nós já todas três, ai amigas, |
||
::sô aquestas avelaneiras frolidas; |
::sô aquestas avelaneiras frolidas; |
||
::e quen for velida, como nós, velidas, |
::e quen for velida, como nós, velidas, |
||
:::: se amigo amar, |
:::: se amigo amar, |
||
::sô aquestas avelaneiras frolidas |
::sô aquestas avelaneiras frolidas |
||
:::: verrá bailar. |
:::: verrá bailar. |
||
::Bailemos nós já todas três, ai irmanas, |
::Bailemos nós já todas três, ai irmanas, |
||
::sô aqueste ramo destas avelanas; |
::sô aqueste ramo destas avelanas; |
||
::e quen for louçana, como nós, louçanas |
::e quen for louçana, como nós, louçanas |
||
:::: se amigo amar, |
:::: se amigo amar, |
||
::sô aqueste ramo destas avelanas |
::sô aqueste ramo destas avelanas |
||
:::: verrá bailar. |
:::: verrá bailar. |
||
::Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos, |
::Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos, |
||
::sô aqueste ramo frolido bailemos; |
::sô aqueste ramo frolido bailemos; |
||
::e quen ben parecer, como nós parecemos, |
::e quen ben parecer, como nós parecemos, |
||
:::: se amigo amar, |
:::: se amigo amar, |
||
::sô aqueste ramo sô-l’ que nós bailemos |
::sô aqueste ramo sô-l’ que nós bailemos |
||
:::: verrá bailar. |
:::: verrá bailar. |
||
Liña 41: | Liña 41: | ||
{{Trobadores galego-portugueses}} |
{{Trobadores galego-portugueses}} |
||
⚫ | |||
{{Control de autoridades}} |
{{Control de autoridades}} |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Escritores en lingua galega]] |
[[Categoría:Escritores en lingua galega]] |
||
[[Categoría:Escritores de Galicia]] |
[[Categoría:Escritores de Galicia]] |
Revisión como estaba o 18 de abril de 2016 ás 19:22
Airas Nunes ou Ayras Nunez de Santiago foi un clérigo e trobador do século XIII nacido moi probablemente en Galicia.
Vida e obra
Estivo ao servizo dun bispo e máis tarde, entre 1284 e 1289, foi poeta na corte de Sancho IV de Castela. Consérvanse quince composicións súas, das cales hai sete cantigas de amor, tres cantigas de amigo, catro de escarnio, dúas bailadas e unha pastorela. Nas súas cantigas aparecen ás veces citas doutros autores, como Don Dinís, Afonso X, Johan Zorro e Nuno Fernandes Torneol.
Pénsase[1] que puido colaborar na composición das Cantigas de Santa María, de Afonso X o Sabio, mais non se pode confirmar nin negar con rotundidade este feito. É moi coñecida a súa cantiga Bailemos nós ja todas tres, ay amigas ou Bailada das Avelaneiras, que segue unha composición de Johan Zorro, parafraseando a primeira estrofa:
- Bailemos nós já todas três, ai amigas,
- sô aquestas avelaneiras frolidas;
- e quen for velida, como nós, velidas,
- se amigo amar,
- sô aquestas avelaneiras frolidas
- verrá bailar.
- Bailemos nós já todas três, ai irmanas,
- sô aqueste ramo destas avelanas;
- e quen for louçana, como nós, louçanas
- se amigo amar,
- sô aqueste ramo destas avelanas
- verrá bailar.
- Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos,
- sô aqueste ramo frolido bailemos;
- e quen ben parecer, como nós parecemos,
- se amigo amar,
- sô aqueste ramo sô-l’ que nós bailemos
- verrá bailar.
Notas
- ↑ NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416
Véxase tamén
Bibliografía
- TAVANI, Giuseppe, Le poesie di Ayras Nunez, Milán, UgoMerendi Editore, 1964.
- TAVANI, Giuseppe, A poesía de Airas Nunez, Vigo, Editorial Galaxia, 1992.
- NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416
Ligazóns externas
- Bailemos nós ja todas tres, ay amigas, recreación musical coa música da CSM 116
- Bailemos nós ja todas tres, ai amigas, interpretación co texto subtitulado.
- Porque no mundo mengou verdade