Airas Nunes: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
m Arranxos varios using AWB
Liña 6: Liña 6:
Pénsase<ref>NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416</ref> que puido colaborar na composición das [[Cantigas de Santa María]], de [[Afonso X]] o Sabio, mais non se pode confirmar nin negar con rotundidade este feito. É moi coñecida a súa cantiga ''Bailemos nós ja todas tres, ay amigas'' ou ''Bailada das Avelaneiras'', que segue unha composición de [[Johan Zorro]], parafraseando a primeira estrofa:
Pénsase<ref>NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416</ref> que puido colaborar na composición das [[Cantigas de Santa María]], de [[Afonso X]] o Sabio, mais non se pode confirmar nin negar con rotundidade este feito. É moi coñecida a súa cantiga ''Bailemos nós ja todas tres, ay amigas'' ou ''Bailada das Avelaneiras'', que segue unha composición de [[Johan Zorro]], parafraseando a primeira estrofa:


::Bailemos nós já todas três, ai amigas,<br>
::Bailemos nós já todas três, ai amigas,
::sô aquestas avelaneiras frolidas;<br>
::sô aquestas avelaneiras frolidas;
::e quen for velida, como nós, velidas,<br>
::e quen for velida, como nós, velidas,
:::: se amigo amar,<br>
:::: se amigo amar,
::sô aquestas avelaneiras frolidas<br>
::sô aquestas avelaneiras frolidas
:::: verrá bailar.<br>
:::: verrá bailar.


::Bailemos nós já todas três, ai irmanas,<br>
::Bailemos nós já todas três, ai irmanas,
::sô aqueste ramo destas avelanas;<br>
::sô aqueste ramo destas avelanas;
::e quen for louçana, como nós, louçanas<br>
::e quen for louçana, como nós, louçanas
:::: se amigo amar,<br>
:::: se amigo amar,
::sô aqueste ramo destas avelanas<br>
::sô aqueste ramo destas avelanas
:::: verrá bailar.
:::: verrá bailar.


::Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos,<br>
::Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos,
::sô aqueste ramo frolido bailemos;<br>
::sô aqueste ramo frolido bailemos;
::e quen ben parecer, como nós parecemos,<br>
::e quen ben parecer, como nós parecemos,
:::: se amigo amar,<br>
:::: se amigo amar,
::sô aqueste ramo sô-l’ que nós bailemos<br>
::sô aqueste ramo sô-l’ que nós bailemos
:::: verrá bailar.
:::: verrá bailar.


Liña 41: Liña 41:
{{Trobadores galego-portugueses}}
{{Trobadores galego-portugueses}}


{{ORDENAR:Nunes, Airas}}
{{Control de autoridades}}
{{Control de autoridades}}


{{ORDENAR:Nunes, Airas}}
[[Categoría:Escritores en lingua galega]]
[[Categoría:Escritores en lingua galega]]
[[Categoría:Escritores de Galicia]]
[[Categoría:Escritores de Galicia]]

Revisión como estaba o 18 de abril de 2016 ás 19:22

Airas Nunes ou Ayras Nunez de Santiago foi un clérigo e trobador do século XIII nacido moi probablemente en Galicia.

Vida e obra

Estivo ao servizo dun bispo e máis tarde, entre 1284 e 1289, foi poeta na corte de Sancho IV de Castela. Consérvanse quince composicións súas, das cales hai sete cantigas de amor, tres cantigas de amigo, catro de escarnio, dúas bailadas e unha pastorela. Nas súas cantigas aparecen ás veces citas doutros autores, como Don Dinís, Afonso X, Johan Zorro e Nuno Fernandes Torneol.

Pénsase[1] que puido colaborar na composición das Cantigas de Santa María, de Afonso X o Sabio, mais non se pode confirmar nin negar con rotundidade este feito. É moi coñecida a súa cantiga Bailemos nós ja todas tres, ay amigas ou Bailada das Avelaneiras, que segue unha composición de Johan Zorro, parafraseando a primeira estrofa:

Bailemos nós já todas três, ai amigas,
sô aquestas avelaneiras frolidas;
e quen for velida, como nós, velidas,
se amigo amar,
sô aquestas avelaneiras frolidas
verrá bailar.
Bailemos nós já todas três, ai irmanas,
sô aqueste ramo destas avelanas;
e quen for louçana, como nós, louçanas
se amigo amar,
sô aqueste ramo destas avelanas
verrá bailar.
Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos,
sô aqueste ramo frolido bailemos;
e quen ben parecer, como nós parecemos,
se amigo amar,
sô aqueste ramo sô-l’ que nós bailemos
verrá bailar.

Notas

  1. NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416

Véxase tamén

Bibliografía

  • TAVANI, Giuseppe, Le poesie di Ayras Nunez, Milán, UgoMerendi Editore, 1964.
  • TAVANI, Giuseppe, A poesía de Airas Nunez, Vigo, Editorial Galaxia, 1992.
  • NETTMANN, Walter, "Cantigas de Santa María, Volumen 1", Editorial Castalia, 1986. ISBN 84-7039-441-X, 9788470394416

Ligazóns externas