Romanización (lingüística): Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m clean up, removed: {{lingüística en progreso}} using AWB |
|||
Liña 1: | Liña 1: | ||
⚫ | |||
{{outroshomónimos|Romanización}} |
{{outroshomónimos|Romanización}} |
||
Liña 18: | Liña 16: | ||
[[en:Romanisation]] |
[[en:Romanisation]] |
||
[[es:Romanización]] |
[[es:Romanización]] |
||
⚫ | |||
[[fr:Romanisation (écriture)]] |
[[fr:Romanisation (écriture)]] |
||
⚫ | |||
[[ko:로마자 표기법]] |
[[ko:로마자 표기법]] |
||
[[nl:Romanisatie]] |
[[nl:Romanisatie]] |
||
⚫ | |||
[[pl:Latynizacja]] |
[[pl:Latynizacja]] |
||
[[pt:Romanização (linguística)]] |
[[pt:Romanização (linguística)]] |
||
Liña 27: | Liña 26: | ||
[[ru:Романизация]] |
[[ru:Романизация]] |
||
[[simple:Romanization]] |
[[simple:Romanization]] |
||
⚫ | |||
[[zh:罗马化]] |
[[zh:罗马化]] |
||
⚫ |
Revisión como estaba o 15 de abril de 2016 ás 17:21
Para outras páxinas con títulos homónimos véxase: Romanización.
En lingüística, a romanización ou latinización é a representación dunha palabra ou lingua mediante o alfabeto latino, no caso de que a palabra ou lingua orixe use un sistema de escrita distinto (ou inexistente).
Métodos e características
Entre os métodos de romanización inclúense a transliteración, para representar texto escrito, e a transcrición, para representar a pronuncia das palabras. Esta última pódese dividir en transcrición fonémica (rexistrando fonemas) e a máis estrita transcrición fonética (rexistrando sons da fala).
Cada romanización leva asociada un conxunto de regras para a pronuncia das palabras romanizadas resultantes. Como exemplo de linguas ás que este proceso se lles aplica a miúdo encóntranse o chinés, o xaponés e o coreano.
Este artigo sobre lingüística é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír. |