Papo: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Sobreira (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Sobreira (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Liña 2: Liña 2:


[[Ficheiro:Cirsium arvense - pappus (aka).jpg|thumb|right|Papus de ''[[Cirsium arvense]]'']]
[[Ficheiro:Cirsium arvense - pappus (aka).jpg|thumb|right|Papus de ''[[Cirsium arvense]]'']]
'''Papus''' (plural ''papi'') é un apéndice de pelos simples ou filamentos plumosos que coroa o [[froito]] de moitas plantas compostas e lle serve para ser transportado <ref>Tradución da definición atopada na [[Real Academia Española]] da lingua castelá, co nome ''vilano''. Ningún dicionario galego atopado recolle un nome para esta entrada, polo que o termo empregado ''papus'' ven do latino ''pappus'' e tamén o empregado en lingua portuguesa. Xosé Ramón García, na ''Guía das plantas con flores de Galicia'' (Xerais, 1991) utiliza ''vilano''. [Estraviz|http://www.estraviz.org/papilho] propón ''papilho'', forma que coincide cunha das variantes portuguesas.</ref>. É unha estrutura que se atopa nas [[flor]]es e froitos de moitas especies da familia [[Asteraceae]], coma o tarrelo ou [[mexacán]]. Trátase dunha modificación do [[Cáliz (botánica)|cáliz]], onde os [[sépalo]]s se presentan extremadamente ramificados en filamentos, ás veces pinnados. Eses filamentos teñen un papel moi importante na dispersión dos froitos, podendo asumir diferentes papeis, dependendo da especie: poden tornarse leves, facendo que os froitos fluctúen ao [[vento]], poden tamén se tornar ríxidos e curvos para prendérense aos [[pelo]]s dalgún [[animal]], entre outras variacións máis ou menos específicas.
'''Papus''' (plural ''papi'') é un apéndice de pelos simples ou filamentos plumosos que coroa o [[froito]] de moitas plantas compostas e lle serve para ser transportado <ref>Tradución da definición atopada na [[Real Academia Española]] da lingua castelá, co nome ''vilano''. Ningún dicionario galego atopado recolle un nome para esta entrada, polo que o termo empregado ''papus'' ven do latino ''pappus'' e tamén o empregado en lingua portuguesa. Xosé Ramón García, na ''Guía das plantas con flores de Galicia'' (Xerais, 1991) utiliza ''vilano''. [http://www.estraviz.org/papilho Estraviz] propón ''papilho'', forma que coincide cunha das variantes portuguesas.</ref>. É unha estrutura que se atopa nas [[flor]]es e froitos de moitas especies da familia [[Asteraceae]], coma o tarrelo ou [[mexacán]]. Trátase dunha modificación do [[Cáliz (botánica)|cáliz]], onde os [[sépalo]]s se presentan extremadamente ramificados en filamentos, ás veces pinnados. Eses filamentos teñen un papel moi importante na dispersión dos froitos, podendo asumir diferentes papeis, dependendo da especie: poden tornarse leves, facendo que os froitos fluctúen ao [[vento]], poden tamén se tornar ríxidos e curvos para prendérense aos [[pelo]]s dalgún [[animal]], entre outras variacións máis ou menos específicas.


== Notas ==
== Notas ==

Revisión como estaba o 11 de decembro de 2014 ás 10:47

Este artigo trata sobre un termo botánico, para o médico franco galego, véxase: Papus.
Papus de Cirsium arvense

Papus (plural papi) é un apéndice de pelos simples ou filamentos plumosos que coroa o froito de moitas plantas compostas e lle serve para ser transportado [1]. É unha estrutura que se atopa nas flores e froitos de moitas especies da familia Asteraceae, coma o tarrelo ou mexacán. Trátase dunha modificación do cáliz, onde os sépalos se presentan extremadamente ramificados en filamentos, ás veces pinnados. Eses filamentos teñen un papel moi importante na dispersión dos froitos, podendo asumir diferentes papeis, dependendo da especie: poden tornarse leves, facendo que os froitos fluctúen ao vento, poden tamén se tornar ríxidos e curvos para prendérense aos pelos dalgún animal, entre outras variacións máis ou menos específicas.

Notas

  1. Tradución da definición atopada na Real Academia Española da lingua castelá, co nome vilano. Ningún dicionario galego atopado recolle un nome para esta entrada, polo que o termo empregado papus ven do latino pappus e tamén o empregado en lingua portuguesa. Xosé Ramón García, na Guía das plantas con flores de Galicia (Xerais, 1991) utiliza vilano. Estraviz propón papilho, forma que coincide cunha das variantes portuguesas.