Teresa Moure: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
engado táboa de información de escritor |
Sen resumo de edición |
||
Liña 9: | Liña 9: | ||
|lugar_de_falecemento= |
|lugar_de_falecemento= |
||
|lingua da escrita = [[lingua galega|galego]] e [[lingua castelá|castelán]] |
|lingua da escrita = [[lingua galega|galego]] e [[lingua castelá|castelán]] |
||
|xéneros = |
|xéneros = novela, teatro, ensaio |
||
|estudos = |
|estudos = |
||
|premios = |
|premios = |
Revisión como estaba o 6 de febreiro de 2014 ás 19:13
Teresa Moure | |
Biografía | |
---|---|
Nacemento | 21 de setembro de 1969 Monforte de Lemos, provincia de Lugo, España |
Datos persoais | |
País de nacionalidade | España |
Actividade | |
Campo de traballo | Lingüística e Belles-lettres (pt) |
Ocupación | lingüista , escritora |
Xénero artístico | novela, teatro, ensaio |
Lingua | Lingua galega e lingua castelá |
Obra | |
Obras destacables
| |
Premios
| |
María Teresa Moure Pereiro, nada en Monforte de Lemos o 21 de setembro de 1969,[1] é unha escritora galega.
Traxectoria
É doutora en Lingüística xeral e exerce a docencia nas Facultades de Filosofía e Filoloxía da Universidade de Santiago de Compostela. Nas eleccións Xerais de 2011 foi candidata do BNG ao Senado, pero non saíu elixida.
Obra en galego
Novela
- A xeira das árbores (Sotelo Blanco, 2004).
- Herba moura (Xerais, 2005); traducida ao catalán (Herba d´enamorar), castelán (Hierba mora), romanés, italiano (Le tre donne di Cartesio), portugués e neerlandés (Nachtschade).
- Benquerida catástrofe (Xerais, 2007); traducida ao castelán (Querida catástrofe, por Eva Carrión, no 2011, en Pulp Books)[2].
- A intervención (Xerais, 2010).
Teatro
- Unha primavera para Aldara (Deputación da Coruña, 2008, e Xerais, 2009).
- Cínicas (Universidade da Coruña, 2010).
Literatura infanto-xuvenil
- A casa dos Lucarios (Xerais, 2007).
- Eu tamén son fonte. (Galaxia, 2008). Con ilustracións de Leandro Lamas. Traducida ao castelán e ao asturiano no 2009.
- Mamá, ti si que me entendes! (Galaxia, 2009). Con ilustracións de Leandro Lamas.
Ensaio
- Outro idioma é posible: na procura dunha lingua para a humanidade (Galaxia, 2005). Premio Ramón Piñeiro de ensaio 2004.
- A palabra das fillas de Eva. (Galaxia, 2005). Traducida ao castelán como La palabra de las hijas de Eva en 2007, publicada en Lumen.
- O natural é político (Xerais, 2008).
- Ecolingüística: entre a ciencia e a ética (Universidade da Coruña, 2011).
- Queer-emos un mundo novo. Sobre cápsulas, xéneros e falsas clasificacións (Galaxia, 2012). Premio Ramón Piñeiro de ensaio 2011.
Poesía
Tradución
- Lilus Kikus, de Elena Poniatowska (Trifolium, 2012).
Obras colectivas
- Vivir en Galicia (Xunta de Galicia, 2006). Con fotografías de Xurxo Lobato.
- Educación e Paz III. Literatura galega pola Paz (2008, Xerais).
- Lingua e xénero. VI Xornadas sobre lingua e usos (2010, Universidade da Coruña).
- 15-M: O pobo indignado (2011, Laiovento).
- Á beira de Beiras. Homenaxe nacional (2011, Galaxia).
Obra en castelán
Ensaio
- La alternativa no discreta en lingüística: una perspectiva histórica y metodológica (Universidade de Santiago de Compostela, 1996).
- La lingüística en el conjunto del conocimiento: una mirada crítica (Tris Tram, 2001).
- Universales del lenguaje y linguo-diversidad (2001, Ariel).
Narrativa
- La jornada de las mujeres-árbol (Ronsel, 2006).
Premios
- Premio Lueiro Rey de novela curta en 2004, por A xeira das árbores.
- Premio Arcebispo San Clemente en 2005, por A xeira das árbores.
- Premio Ramón Piñeiro de ensaio en 2004, por Outro idioma é posible.
- Finalista do Premio Ramón Piñeiro de ensaio en 2005, por As palabras das fillas de Eva.
- Premio Xerais de novela en 2005, por Herba moura.
- Premio Irmandade do Libro á autora do ano en 2005, por Herba moura.
- Premio AELG de narrativa en 2005, por Herba moura.
- Premio Benito Soto á mellor novela do ano 2005, por Herba moura.
- Premio da Crítica de narrativa galega en 2005, por Herba moura.
- Premio Rafael Dieste de teatro en 2008, por Unha primavera para Aldara.
- Premio AELG de teatro en 2008, por Unha primavera para Aldara.
- Premio María Casares ó mellor texto orixinal en 2009, por Unha primavera para Aldara.
- Premio Ramón Piñeiro de ensaio en 2011, por Queer-emos un mundo novo. Sobre cápsulas, xéneros e falsas clasificacións.
- Premio Fervenzas Literarias ao mellor libro de literatura infanto-xuvenil traducido no 2012, por Lilus Kikus, de Elena Poniatowska.
Notas
- ↑ 1969..., El Correo Gallego.
- ↑ Ficha do libro na web de Pulpbooks (en castelán).