Androlla: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Anton45 (conversa | contribucións)
+ referencias
Anton45 (conversa | contribucións)
Liña 6: Liña 6:


==Etimoloxía==
==Etimoloxía==
A denominación ''"androlla"'' vén do francés ''"andouille"'', como se coñece en moitas partes de Francia a un embutido moi similar{{Cómpre referencia}}. A denominación francesa, xa existente na idade media, provén do latín vulgar ''"inductile"'', do verbo latino ''"inducere"'' (introducir), que se refire "ao que é introducido" (no [[botelo]] neste caso). Da palabra francesa deriva tamén a ''"nduja"'' italiana, típica na rexión de [[Calabria]].{{Cómpre referencia}} .
A denominación ''"androlla"'' vén do francés ''"andouille"'', como se coñece en [[Bretaña]] e [[Normandía]] a un embutido moi similar<ref>http://www.andouillerie.fr/html/andouille.htm</ref>. A denominación francesa, xa existente na idade media, provén do latín vulgar ''"inductile"'', do verbo latino ''"inducere"'' (introducir), que se refire "ao que é introducido" (no [[botelo]] neste caso). Da palabra francesa deriva tamén a ''[[Nduja]]'' italiana, típica na rexión de [[Calabria]]<ref>http://www.calabriataste.com/wordpress/nduja/</ref>.


==Notas==
==Notas==

Revisión como estaba o 4 de marzo de 2013 ás 18:02


Este artigo tan só é un bosquexo
 Este artigo sobre gastronomía é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
 Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír.

A androlla é un embutido cárnico elaborado con costela de porco, pemento, sal e allo. Consómese normalmente cocida acompañada de cachelos, aínda que tamén se pode preparar asada no forno ou grellada.

Este manxar típico do sueste Ourense e de Lugo e do Bierzo ten a súa festa na vila de Viana do Bolo[1] coincidindo tódolos anos co domingo de entroido e ma vila da montaña lucense Navia de Suarna[2]

Etimoloxía

A denominación "androlla" vén do francés "andouille", como se coñece en Bretaña e Normandía a un embutido moi similar[3]. A denominación francesa, xa existente na idade media, provén do latín vulgar "inductile", do verbo latino "inducere" (introducir), que se refire "ao que é introducido" (no botelo neste caso). Da palabra francesa deriva tamén a Nduja italiana, típica na rexión de Calabria[4].

Notas

Véxase tamén

Outros artigos