God Save the King: Diferenzas entre revisións
Sen resumo de edición |
|||
Liña 24: | Liña 24: | ||
Era polo pasado o himno nacional da maior parte dos países do [[Commonwealth de Nacións|Commonwealth]]; aínda que a maioría deles teñan agora o seu propio himno nacional, varios (dos cales [[Australia]], a [[Nova Zelanda]] e [[Canadá]]) o recoñecen en tanto que himno real. |
Era polo pasado o himno nacional da maior parte dos países do [[Commonwealth de Nacións|Commonwealth]]; aínda que a maioría deles teñan agora o seu propio himno nacional, varios (dos cales [[Australia]], a [[Nova Zelanda]] e [[Canadá]]) o recoñecen en tanto que himno real. |
||
== Letra ==<ref> Cando hai Rei en lugar de Raíña substitúese o ''Queen'' por ''King'' |
|||
== Letra == |
|||
{|border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" |
{|border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" |
||
!'''LETRA ORIXINAL, EN INGLÉS''' |
!'''LETRA ORIXINAL, EN INGLÉS''' |
Revisión como estaba o 9 de xaneiro de 2013 ás 11:05
God Save the Queen | |
---|---|
God Save the King | |
En galego: Deus salve á Raíña | |
Himno de | Estados Nacional Modelo:NCEb Nova Zelandia Modelo:RUb Reino Unido Real Antiga e Barbuda Australia Bahamas Barbados Belize Canadá Modelo:GRAb Granada Saint Kitts e Nevis Tuvalu Xamaica Depedencias Bermuda Guernsey Jersey Real Man |
Letra | Descoñecido |
Música | Descoñecido |
Adoptado | 1745 |
Mostra da música | |
"God Save the Queen" (Deus Salve á Raíña) é unha canción patriótica do Reino Unido cuxo autor é descoñecido (algunhas fontes din que é posible que sexa a adaptación dunha peza do compositor francés Jean-Baptiste Lully) tradicionalmente usada como himno nacional polo Reino Unido e as súas colonias.
God Save the King (Deus Salve ao Rei) naceu durante o reinado de Xurxo II. Pénsase que a primeira interpretación pública da canción ocorreu durante a rebelión dos "Corenta e Cinco". En referencia á rebelión xacobita, engadiuse un verso que inclúe Rebellious Scots to crush (Os rebeldes escoceses, até os esmagar), aínda que se canta raramente na actualidade. "Deus Salve á Raíña" (por mor de que na actualidade a coroa británica a ostenta a raíña Sabela II) é un dos dous himnos nacionais de Nova Celandia (xunto con "Deus Defenda Nova Celandia"), e o himno real de Australia e Canadá.
Hai que aclarar que non existe unha versión autorizada no Reino Unido. O himno non foi xamais adoptado oficialmente por Proclamación Real nin Lei do Parlamento. En xeral, cántase só unha (ou de cando en cando, dúas) das estrofas.
Era polo pasado o himno nacional da maior parte dos países do Commonwealth; aínda que a maioría deles teñan agora o seu propio himno nacional, varios (dos cales Australia, a Nova Zelanda e Canadá) o recoñecen en tanto que himno real.
== Letra ==Erro no código da cita: Falta a etiqueta </ref>
para a etiqueta <ref>
correspondente