Conversa:Lusismo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
mSen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
Realmente en Goa e Timor Leste non hai unha variedade da lingua portuguesa falada pola poboación, o número de falantes é realmente moi escaso tanto como primeira como segunda lingua, en Goa nin sequera é oficial e en Timor Leste si o é, a poboación máis vella si pode falalo pero non é habitual o seu uso como lingua de rúa, lugar que colleu o tetum, é posible que a declaración de oficialidade e o seu ensino mude esa situación pero actualmente falar dunha ''variedade lusófona ao mesmo nivel que o que se fala en... Timor Leste'' pode dar lugar a erro e facer pensar que o portugués é unha lingua utilizada arreo en Timor Leste.--[[Usuario:Arco de Rayne|Arco de Rayne]] 14:29, 16 maio 2008 (UTC) |
Realmente en Goa e Timor Leste non hai unha variedade da lingua portuguesa falada pola poboación, o número de falantes é realmente moi escaso tanto como primeira como segunda lingua, en Goa nin sequera é oficial e en Timor Leste si o é, a poboación máis vella si pode falalo pero non é habitual o seu uso como lingua de rúa, lugar que colleu o tetum, é posible que a declaración de oficialidade e o seu ensino mude esa situación pero actualmente falar dunha ''variedade lusófona ao mesmo nivel que o que se fala en... Timor Leste'' pode dar lugar a erro e facer pensar que o portugués é unha lingua utilizada arreo en Timor Leste.--[[Usuario:Arco de Rayne|Arco de Rayne]] 14:29, 16 maio 2008 (UTC) |
||
:Non capto a necesidade de ter unha imaxe sobre a densidade de poboación en Galicia e Portugal para ilustrar este artigo, é algo que se me escapa.--[[Usuario:Xián|Xián]] ([[Conversa usuario:Xián|conversa]]) 16:59, 15 de xuño de 2012 (UTC) |
Revisión como estaba o 15 de xuño de 2012 ás 16:59
Realmente en Goa e Timor Leste non hai unha variedade da lingua portuguesa falada pola poboación, o número de falantes é realmente moi escaso tanto como primeira como segunda lingua, en Goa nin sequera é oficial e en Timor Leste si o é, a poboación máis vella si pode falalo pero non é habitual o seu uso como lingua de rúa, lugar que colleu o tetum, é posible que a declaración de oficialidade e o seu ensino mude esa situación pero actualmente falar dunha variedade lusófona ao mesmo nivel que o que se fala en... Timor Leste pode dar lugar a erro e facer pensar que o portugués é unha lingua utilizada arreo en Timor Leste.--Arco de Rayne 14:29, 16 maio 2008 (UTC)