Rāmāyaṇa: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Servando2 (conversa | contribucións)
arranxo
Luckas-bot (conversa | contribucións)
m r2.7.1) (Bot: Modifico: fr:Rāmāyana
Liña 68: Liña 68:
[[Categoría:Literatura india]]
[[Categoría:Literatura india]]
[[Categoría:Literatura en sánscrito]]
[[Categoría:Literatura en sánscrito]]



[[ar:رامايانا]]
[[ar:رامايانا]]

[[as:ৰামায়ণ]]
[[as:ৰামায়ণ]]

[[bat-smg:Ramajana]]
[[bat-smg:Ramajana]]

[[be:Рамаяна]]
[[be:Рамаяна]]

[[be-x-old:Рамаяна]]
[[be-x-old:Рамаяна]]

[[bg:Рамаяна]]
[[bg:Рамаяна]]

[[bn:রামায়ণ]]
[[bn:রামায়ণ]]

[[bo:༼ར་མ་ཡ་ན།༽]]
[[bo:༼ར་མ་ཡ་ན།༽]]

[[bpy:রামায়ণ]]
[[bpy:রামায়ণ]]

[[br:Ramayana]]
[[br:Ramayana]]

[[bs:Ramayana]]
[[bs:Ramayana]]

[[ca:Ramayana]]
[[ca:Ramayana]]

[[cs:Rámájana]]
[[cs:Rámájana]]

[[cy:Ramayana]]
[[cy:Ramayana]]

[[de:Ramayana]]
[[de:Ramayana]]

[[en:Ramayana]]
[[en:Ramayana]]

[[eo:Ramajano]]
[[eo:Ramajano]]

[[es:Ramayana]]
[[es:Ramayana]]

[[et:Rāmājana]]
[[et:Rāmājana]]

[[eu:Ramayana]]
[[eu:Ramayana]]

[[fa:رامایانا]]
[[fa:رامایانا]]

[[fi:Ramayana]]
[[fi:Ramayana]]
[[fr:Rāmāyana]]

[[fr:Ramayana]]

[[gu:રામાયણ]]
[[gu:રામાયણ]]

[[he:ראמאיאנה]]
[[he:ראמאיאנה]]

[[hi:रामायण]]
[[hi:रामायण]]

[[hif:Ramayana]]
[[hif:Ramayana]]

[[hr:Ramajana]]
[[hr:Ramajana]]

[[hu:Rámájana]]
[[hu:Rámájana]]

[[hy:Ռամայանա]]
[[hy:Ռամայանա]]

[[id:Ramayana]]
[[id:Ramayana]]

[[is:Ramayana]]
[[is:Ramayana]]

[[it:Rāmāyaṇa]]
[[it:Rāmāyaṇa]]

[[ja:ラーマーヤナ]]
[[ja:ラーマーヤナ]]

[[jv:Ramayana]]
[[jv:Ramayana]]

[[kn:ರಾಮಾಯಣ]]
[[kn:ರಾಮಾಯಣ]]

[[ko:라마야나]]
[[ko:라마야나]]

[[la:Ramayanum]]
[[la:Ramayanum]]

[[lb:Ramayana]]
[[lb:Ramayana]]

[[lt:Ramajana]]
[[lt:Ramajana]]

[[lv:Rāmājana]]
[[lv:Rāmājana]]

[[map-bms:Ramayana]]
[[map-bms:Ramayana]]

[[mk:Рамајана]]
[[mk:Рамајана]]

[[ml:രാമായണം]]
[[ml:രാമായണം]]

[[mr:रामायण]]
[[mr:रामायण]]

[[ms:Ramayana]]
[[ms:Ramayana]]

[[my:ရာမယဏ]]
[[my:ရာမယဏ]]

[[ne:रामायण (नेपाली)]]
[[ne:रामायण (नेपाली)]]

[[new:रामायण]]
[[new:रामायण]]

[[nl:Ramayana]]
[[nl:Ramayana]]

[[nn:Ramayana]]
[[nn:Ramayana]]

[[no:Ramayana]]
[[no:Ramayana]]

[[oc:Ramayana]]
[[oc:Ramayana]]

[[or:ରାମାୟଣ]]
[[or:ରାମାୟଣ]]

[[pl:Ramajana]]
[[pl:Ramajana]]

[[pnb:رامائن]]
[[pnb:رامائن]]

[[pt:Ramáiana]]
[[pt:Ramáiana]]

[[ro:Ramayana]]
[[ro:Ramayana]]

[[ru:Рамаяна]]
[[ru:Рамаяна]]

[[sa:रामायणम्]]
[[sa:रामायणम्]]

[[sah:Рамаайана]]
[[sah:Рамаайана]]

[[sh:Ramayana]]
[[sh:Ramayana]]

[[simple:Ramayana]]
[[simple:Ramayana]]

[[sk:Rámájana]]
[[sk:Rámájana]]

[[sl:Ramajana]]
[[sl:Ramajana]]

[[sr:Рамајана]]
[[sr:Рамајана]]

[[su:Ramayana]]
[[su:Ramayana]]

[[sv:Ramayana]]
[[sv:Ramayana]]

[[ta:இராமாயணம்]]
[[ta:இராமாயணம்]]

[[te:రామాయణము]]
[[te:రామాయణము]]

[[th:รามายณะ]]
[[th:รามายณะ]]

[[tl:Ramayana]]
[[tl:Ramayana]]

[[tr:Ramayana]]
[[tr:Ramayana]]

[[uk:Рамаяна]]
[[uk:Рамаяна]]

[[ur:رامائن]]
[[ur:رامائن]]

[[vi:Ramayana]]
[[vi:Ramayana]]

[[zh:罗摩衍那]]
[[zh:罗摩衍那]]

[[zh-min-nan:Ramayana]]
[[zh-min-nan:Ramayana]]

Revisión como estaba o 2 de maio de 2012 ás 23:55

O Rāmāyaṇa (en escritura devanāgarī : रामायण)[1], é dicir en sánscrito A viaxe de Rāma, é a máis breve das dúas epopeas mitolóxicas en lingua sánscrita, compostas entre os séculos -III e III. Consta de sete libros e de 24000 dísticos (48000 versos). O Râmâyana é, como o Mahābhārata, un dos escritos fundamentais do hinduísmo e da mitoloxía hindú. O poema atribúese tradicionalmente ao ermitán lendario Valmiki (ao que chaman « Adi kavi », o « Primeiro poeta»), que aparece como personaxe no primeiro e no último libro, que se consideran de composición máis recente cós outros.

O exército dos monos do Râmâyana, relevo khmer do Prasat Hin Phimai (Tailandia, provincia de Nakhon Ratchasima)

Orixes e contido.

O Rāmāyaṇa comeza tras o nacemento de Rāma pola súplica da Terra devastada que, en forma dunha vaca, se dirixe a Visnú e lle lembra a súa responsabilidade.

O Rāmāyaṇa conta o nacemento e educación do príncipe Rāma que é o sétimo avatar do deus Visnú, a conquista de Sîtâ e a súa unión con ela. A obra conta tamén o exilio de Rāma, o rapto de Sîtâ, a súa liberación e a volta de Rāma ao trono.

Cando o apartan do trono de seu pai (do cal é o herdeiro lexítimo), Rāma exíliase en Ayodhya, acompañado por Sîtâ e o seu irmán Lakshmana. Logo o demo Râvana rapta a Sîtâ e mantena prisioneira en Lankâ (que se identifica coa illa de Sri Lanka, pero que algúns autores como Louis Frédéric sitúan sobre unha do grupo das sete illas – se cadra a Heptanesia de Ptolomeo – que están no orixe da cidade de Mumbai). Tras unha busca longa e penosa, Rāma libéraa coa axuda de Hanuman, xeneral do exército dos monos. Râvana morre a mans de Rāma, que recupera logo o seu trono e goberna o seu reino con grande sabedoría.

Na parte que constitúe probabelmente un engadido posterior, Sîtâ é acusada polo rumor público de ter cometido adulterio durante a súa catividade. Malia ser inocente, deixa a Rāma levando o seu fillo canda ela e acóllea o ermitán Valmiki (personaxe que a tradición identifica como o autor do Rāmāyaṇa}}). Tras varios anos, esta inxustiza resulta reparada, Sîtâ volve con Rāma.

Edición do Ramayana en árabe, finais do século XVI.

O Râmâyana comprende sete libros:

  1. Bala Kanda' ou o Libro da Xuventude.
  2. Ayodhya Kanda ou o Libro de Ayodhya.
  3. Aranya Kanda ou o Libro do Bosque.
  4. Kishkindha Kanda ou o Libro de Kishkindha (o reino dos monos).
  5. Sundara Kanda ou o Libro de Sundara (outro nome de Hanuman).
  6. Yuddha Lanka Kanda ou a Batalla de Lanka.
  7. Uttara Kanda ou o Libro do Alén.

Lectura crítica

O Rāmāyaṇa contén numerosos relatos védicos pero non é exclusivamente relixioso. Contén en efecto relatos lendarios, míticos ou cosmogónicos (formación da Terra segundo os brahmáns). A súa recitación ten valor de devoción na relixión brahmánica e algunha das súas escenas aparecen no teatro bailado da India meridional chamado kathakali.

Fica aínda moi popular, son só na India actual, senón tamén en Indonesia, e a súa historia é moi coñecida no resto da Asia suroriental (Camboxa, Tailandia, Malaisia, Myanmar, Laos...) grazas ás numerosas traducións ás linguas vernáculas e ás recensións, das cales a máis famosa é do poeta indio Tulsi Das que data do século XVI.

  • A súa versión khmer é o Rāmakerti ("gloria de Rama").
  • A súa versión malaia é o Hikayat Seri Rama.


Adaptacións e reescrituras

O escritor e xornalista indio Ashok K. Banker[2] fixo unha reescritura do Ramayana na forma dunha serie de novelas do xénero fantástico en sete tomos, O Ramayana.

No campo da animación asiática, o Rāmāyaṇa foi obxecto dunha adaptación en longametraxe de animación indo-xaponesa, Ramayana: The Legend of Prince Rama, realizada por Yugo Sako e Ram Mohan e saída en 1992. En 2005 sae unha nova adaptación en animación, desta vez americana: Sita Sings the Blues, realizada por Nina Paley, que ten merecido varias distincións.

Notas