Seppuku: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Beninho (conversa | contribucións)
m moveu "Harakiri" a "Haraquiri"
Beninho (conversa | contribucións)
m arranxiño
Liña 1: Liña 1:
{{Caracteresxaponeses}}
{{Caracteresxaponeses}}


'''Harakiri''' (en [[xaponés]] 切腹, seppuku) é o termo xaponés empregado para denominar un [[suicidio]] por destripamento. En [[Lingua xaponesa|xaponés]] a palabra 'hara-kiri' non se emprega ao ser considerada vulgar. Era unha práctica común entre [[samurai]]s, que consideraban a súa vida como unha entrega á [[honra]] de morrer gloriosamente, rexeitando calquera tipo de [[morte]] natural. Por iso, antes de ver a súa [[vida]] deshonrada por un delito ou falla, recorrían con este acto a se dar morte (tal e como significan esas palabras, ''Hara-kiri'': «corte do ventre»).
'''Haraquiri''' (en [[xaponés]] 切腹, seppuku) é o termo xaponés empregado para denominar un [[suicidio]] por destripamento. En [[Lingua xaponesa|xaponés]] a palabra 'hara-kiri' non se emprega ao ser considerada vulgar. Era unha práctica común entre [[samurai]]s, que consideraban a súa vida como unha entrega á [[honra]] de morrer gloriosamente, rexeitando calquera tipo de [[morte]] natural. Por iso, antes de ver a súa [[vida]] deshonrada por un delito ou falla, recorrían con este acto a se dar morte (tal e como significan esas palabras, ''Hara-kiri'': «corte do ventre»).


[[Categoría:Xapón]]
[[Categoría:Xapón]]

Revisión como estaba o 22 de abril de 2011 ás 16:58

Modelo:Caracteresxaponeses

Haraquiri (en xaponés 切腹, seppuku) é o termo xaponés empregado para denominar un suicidio por destripamento. En xaponés a palabra 'hara-kiri' non se emprega ao ser considerada vulgar. Era unha práctica común entre samurais, que consideraban a súa vida como unha entrega á honra de morrer gloriosamente, rexeitando calquera tipo de morte natural. Por iso, antes de ver a súa vida deshonrada por un delito ou falla, recorrían con este acto a se dar morte (tal e como significan esas palabras, Hara-kiri: «corte do ventre»).