Deo volente: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m bot Modificado: fy:Deo Volente |
mSen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{illado}} |
|||
{{Atención|Cómpre procurar un exemplo en galego}}{{illado}} |
|||
A expresión latina '''''Deo volente''''' emprégase para indicar que algo terá lugar sempre e cando a ''vontade divina'' o permita. Tradúcese como ''Querendo Deus'' ou ''se Deus quere''. |
A expresión latina '''''Deo volente''''' emprégase para indicar que algo terá lugar sempre e cando a ''vontade divina'' o permita. Tradúcese como ''Querendo Deus'' ou ''se Deus quere''. |
||
Expresións latinas equivalentes son ''Deo favente'' e ''Deo iuvante''. |
Expresións latinas equivalentes son ''Deo favente'' e ''Deo iuvante''. |
||
Un exemplo literario: [http://books.google.es/books?id=54dFOKNZ0cYC&pg=PA111&lpg=PA111&dq=ejemplos+deo+volente&source=bl&ots=6O-jnyVXQW&sig=iFKZR776yeB5ftUcr7MBR2BFSCg&hl=es&ei=E6KaSfHvNpK60AXqmYS7Ag&sa=X&oi=book_result&resnum=4&ct=result Episodios nacionales], de Benito Pérez Galdós. |
|||
[[Categoría:Locucións latinas]] |
[[Categoría:Locucións latinas]] |
Revisión como estaba o 6 de marzo de 2011 ás 00:39
Este artigo é orfo, xa que carece doutros artigos que apunten cara a el. Por favor, engade ligazóns a esta páxina desde outros artigos relacionados con este. |
A expresión latina Deo volente emprégase para indicar que algo terá lugar sempre e cando a vontade divina o permita. Tradúcese como Querendo Deus ou se Deus quere.
Expresións latinas equivalentes son Deo favente e Deo iuvante.