Antón Vialle

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Antón Vialle é un tradutor e intérprete galego. Coñece o inglés, portugués, castelán, francés, italiano, neerlandés, alemán, sueco e polaco[1].

Foi distinguido co Premio Fervenzas Literarias ao mellor libro traducido en 2013, por Ulises de James Joyce (obra cotraducida con máis autores), libro polo que tamén recibiu o Premio Ánxel Casal da Asociación Galega de Editores ao mellor libro traducido en 2013, o Premio Irmandade do Libro da Federación de Librarías de Galicia ao mellor libro do 2013, o Premio da AELG á mellor tradución do 2013 e o Premio Nacional de Tradución de España en 2014[2].

Obras traducidas[editar | editar a fonte]

Notas[editar | editar a fonte]

  1. Alcalá, Xavier (6 maio 2015). "Joyce reinterpretado (A voo de tecla, 29/12/2013)". Arquivado dende o orixinal o 23 de agosto de 2017. Consultado o 20 de xuño de 2018. 
  2. A versión en galego do 'Ulises' de Joyce gaña o Premio Nacional de Tradución en El Correo Gallego, 2013.