La Conquête du Pain (fr) パンの略取 (ja) 빵의 쟁취 (ko) A kenyér meghódítása (hu) A conquista do pan (gl) כיבוש הלחם (he) Taistelu leivästä (fi) Duonos užkariavimas (lt) Ekmeğin Fethi (tr) პური და თავისუფლება (ka) Zdobycie chleba (pl) ברויט און פרייהייט (yi) 面包与自由 (zh) Blahobyt pro všechny (cs) Хляб и свобода (bg) تسخیر نان (fa) Η κατάκτηση του ψωμιού (el) La konkero de pano (eo) La conquista del pan (es) The Conquest of Bread (en) Die Eroberung des Brotes (de) La conquesta del pa (ca) Ogiaren konkista (eu) Conquista del pane (it) A Conquista do Pão (pt) Erobringen af brødet (da) De verovering van het brood (nl) Çörəyin Fəthi (az) Хлеб и воля (ru) الاستيلاء على الخبز (ar) Pâine și libertate (ro)
A conquista do pan (título orixinal en francésLa Conquête du Pain) é un libro do ruso Piotr Kropotkin publicado en 1892. Foi traducido ao galego polo ateneo libertario Lume Negro de Ponteareas e editado en 2010.[1]
Orixinalmente escrito en francés, apareceu por primeira vez como unha compilación de artigos nos periódicos anarquistas Le Révolté e La Revolté (ambos editados por Kropotkin). Foi publicado como libro por primeira vez en París en 1892, cun prefacio de Élisée Reclus, que tamén suxeriu o título. Entre 1892 e 1894 foi serializado, en parte, no periódico londinienseFreedom, do que Kropotkin era cofundador. Foi traducido e reimpreso en numerosas ocasións. Kotoku Shusui traduciuno ó xaponés en 1909.
Neste traballo Kropotkin apunta o que el considera como os erros dos sistemas económicos do feudalismo e do capitalismo, e a creación de miseria e escaseza mentres promoven o privilexio para certas clases. El opta pola proposta dun sistema económico descentralizado baseado na axuda mutua e a cooperación voluntaria, afirmando que as tendencias para este tipo de organizacións xa existen, ámbalas dúas na evolución e a sociedade humana.