Shalom aleikhem

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Shalom aleikhem ou shalom aleichem (do hebraico שלום עליכם) é unha expresión de cumprimento en hebraico que significa "A paz sobre vós", ao que se responde "Aleikhem shalom".

Este cumprimento é común no Oriente Medio, e é cognato do árabe assalamu alaikum. O cumprimento é empregado no plural, mesmo cando se refire á un único individuo, o que de acordo coa visión relixiosa pode ser interpretado como un cumprimento "ao corpo e á alma do individuo" .

Shalom Aleikhem como canción da vinda do Shabat[editar | editar a fonte]

Shalom Aleikhem tamén é o nome dunha tradicional canción xudaica cantada no inicio do Shabat, onde se cumprimentan os anxos mensaxeiros de Deus que acompañan a xente da sinagoga até súas casas.

Texto en hebraico[editar | editar a fonte]

שָלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא
בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא
בָרְכוּנִי לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא
צֵאתְכֶם לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא

Transliteración[editar | editar a fonte]

Shalom aleikhêm malakhê hasharet malakhê el-yon
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.
Boakhêm leshalom malakhê hashalom malakhê el-yon,
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.
Barekhúni leshalom malakhê hashalom malakhê el-yon,
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.
Tsetekhêm leshalom malakhê hasharet malakhê el-yon,
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.

Tradución[editar | editar a fonte]

Paz sobre vós, anxos servidores, anxos do Altísimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é el.
Que súa vinda iso sexa en paz, anxos da paz, anxos do Altísimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é el.
Abenzóame coa paz, anxos da paz, mensaxeiros do Altísimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é el.
Que súa partida iso sexa en paz, anxos da paz, anxos do Altísimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é el.

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Outros artigos[editar | editar a fonte]