Lingua emiliano-romañola
| Emiliano-romañolo (Emiliàn e rumagnòl) | ||
|---|---|---|
| Outros nomes: | Sanmariñés | |
| Falado en: | ||
| Rexións: | ||
| Total de falantes: | 2 millóns | |
| Posición: | Non está entre as 100 primeiras | |
| Familia: | Indoeuropea Itálica Románica Ítalo-occidental Galo-itálica Emiliano-romañolo |
|
| Escrita: | Alfabeto latino | |
| Estatuto oficial | ||
| Lingua oficial de: | Non é oficial | |
| Regulado por: | Non ten regulación oficial | |
| Códigos de lingua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | roa | |
| ISO 639-3: | ambos: egl — Emiliano rgn — Romañol |
|
O emiliano-romañolo (en emiliano-romañolo: Emiliàn e rumagnòl) ou sanmariñés é unha lingua románica do grupo Galo-Italiano. A pesar que ás veces é referido como un dialecto do italiano, non provén deste e as variedades da lingua posúen a súa propia morfoloxía, sintaxe e léxico.
É falado na Italia noroccidental, Piacenza, Rávena, na Emilia-Romaña, Padana, sur de Lombardía (Mantua e Pavia), norte de Toscana (Lunigiana) e provincia de Pésaro, ademais de no Estado de San Mariño, onde en 1993 era falado polo 83% da súa poboación (20.100 habitantés). Con todo, o número de falantes na Emilia-Romaña estímase en 3.500.000 aprox. (dato de 1987).
Índice |
Uso[editar]
O uso do Emiliano-Romañolo no pasado foi estigmatizado nas zonas de emiliano-falantes debido a unha serie de razóns históricas e sociais, falar o "dialecto" considerábase un signo de mala educación ou de baixa condición social. Hoxe parece que está a perder as súas connotacións negativas, os falantes nativos utilízano en ámbitos familiares e de amizade. Esta lingua tamén é comunmente utilizada na industria ou nos lugares de traballo da construción, onde non é raro que os inmigrantes estranxeiros o falen cos compañeiros de traballo.
Dialectos[editar]
Os dialectos do emiliano-romañolo divídense en dous compoñentes principais, o emiliano e o romañolo, cada un dos cales inclúen distintos subdialectos.
| Grupo | Dialecto |
|---|---|
| Emiliano | Emiliano oriental (Piacentino e Pavese-Vogherese) |
| Lunigiano | |
| Carrarese | |
| Massese | |
| Emiliano centro-oriental (Parmigiano) | |
| Emiliano central (Reggiano e Modenese) | |
| Emiliano do sur (Boloñés) | |
| Emiliano noroccidental (Ferrarese e Mantovano) | |
| Romañolo | Romañolo do norte |
| Romañolo do Sur |
Exemplos de vocabulario[editar]
- Si - Sé, Ói (boloñés), Sì (piacentino)
- Non - Nå (boloñés), No (piacentino)
- Quérote - A t vói bän (boloñés), A t' vöi bëin (piacentino)
- Grazas - A t aringrâzi (boloñés), A t' ringrasi (piacentino)
- Bo día - Bån dé (boloñés), Bon giùran (piacentino)
- Adeus - A se vdrän (boloñés), Arvëdas (piacentino)
- Eu - Mé, A (boloñés), Me, Mi (piacentino)
- E - E
- Canto é? - Quant véńnel? csa cåsstel? (boloñés), cus al custa, quant al custa, cus al vegna? (piacentino)
- Como te chamas? - Cum t ciâmet? (boloñés), cma ta ciamat? (piacentino)
- Chámome... - A m ciâm ... (boloñés), me/mi a m' ciam... (piacentino)
- Árbore - Âlber (boloñés); pianta, ärbul (piacentino)
- Cidade - Zitè
- Café - Cafà (boloñés), café (piacentino)
- Viño - Vén (boloñés), vëin (piacentino)
- Auga - Âcua
- Sol - Såul (boloñés), sul (piacentino)
- Linguaxe - Längua (boloñés), lëingua (piacentino)
- Mundo - Månnd
- Paz - Pèś
Ligazóns externas[editar]
- Emiliano-romañolo en Ethnologue
- Sitio web no dialecto boloñés
- Sitio web no dialecto piacentino
- Sitio web no dialecto romañolo
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||