Pob. 1280

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
(Redirección desde «Pop. 1280»)

Pob. 1280
Título orixinalPop. 1280
Autor/aJim Thompson
OrixeEstados Unidos
Linguainglés
Xénero(s)Novela negra
Editorial
GaliciaRinoceronte Editora
Data de pub.1964
Galicia2012
Páxinas217
Galicia 236
ISBNISBN 978-0-679-73249-5
Galicia ISBN 987-84-92866-39-7
TraduciónEva Almazán
editar datos en Wikidata ]

Pob. 1280 é unha novela negra de Jim Thompson, escrita en 1964 co título orixinal en inglés de Pop. 1280 . Non foi publicada até despois da súa morte, ao igual que o resto da colección Crime Masterworks de Orion. A narración amosa o estilo experimental da ficción literaria (en oposición ao xénero de ficción), con episodios ocasionais de surrealismo.

Trama[editar | editar a fonte]

O protagonista é Nick Corey, o shériff do condado de Potts, cunha poboación "de 1.280 almas" (que se verá reducida ao final da historia). Corey preséntase como un completo parvo: simple, acomodado e preguiceiro, que vive do seu soldo do condado. Vive coa súa muller Myre e o seu cuñado idiota, se ben ten como amante a Rose Hanck. Enfróntase á campaña electoral para o posto de shériff, ao que tamén se presenta Sam Gaddis.

Logo de visitar a Ken Lacey, o shériff dun condado veciño, regresa á súa vila e mata dous proxenetas da barra americana do outro lado do río. Tom Hanck (marido da súa amante) bate no tío John (un negro camorrista), e o shériff interponse, facendo quedar mal a Tom perante os seus veciños. Despois mátaos aos dous (ao marido para quedar con Rose e ao negro para que non se chivase). Fai crer a Robert Lee Jefferson (o ferreteiro da vila) que entre a veciñanza se fala mal do outro candidato. Reencóntrase con Amy, a moza coa que ía casar, e fode con ela.

Após unha analepse na que conta como coñeceu a súa muller, acompaña a Rose á súa casa, xa que é amiga da súa esposa. A vila acepta a teoría de que Tom e o negro John se mataran entre eles, e Rose dille ao shériff que tiña un seguro de vida, e que trala morte do seu marido vai ser rica, e proponlle marcharen xuntos. Despois marcha de novo onda Amy, e ela dille que mirou como mataba os dous proxenetas. Iníciase un incendio no barrio negro, como represalia pola morte de Tom, e organízase unha reunión entre os personaxes poderosos da vila. Para recuperar a confianza entre a poboación, Nick dedica todo un sábado a facer campaña para a súa reelección como shériff. Pasa a noite con Amy e ao amencer vai con Rose. O domingo pola mañá, á saída de misa, deixa quedar mal ao outro candidato.

Chega un detective para investigar a morte dun dos proxenetas. A maioría da xente pensa que foi Ken (o shériff do outro condado) quen o matou. Nick vai á de Rose seguido do seu cuñado. Este chívase á muller do shériff, que aparece na casa de Rose cunha cámara fotográfica, e obriga a Lennie a deitarse con Rose. A obra remata cunha conversa ben profunda entre Nick e Buck (o axudante do shériff Ken).

Narración[editar | editar a fonte]

A obra está narrada en primeira persoa. Conta con aspectos autobiográficos do autor, fillo dun shériff. Conta cun estilo cómico e un léxico popular, basto e bocalán. O espazo principal é a vila rural de Pottsville, con visitas ao condado veciño, posiblemente ambos os dous do estado de Texas. Hai moita acción en espazos pechados, especialmente as vivendas de Rose, Amy e o shériff. O tempo atmosférico ten certa importancia, sendo crucial a escuridade das noites e a choiva.

O tempo histórico é 1917, durante a Revolución Rusa. O tempo narrativo dura uns dez días, amais da analepse sobre a voda. A acción inclúe episodios diúrnos e nocturnos.

Personaxes[editar | editar a fonte]

  • Nicholas Nick Corey (protagonista).
  • Myra (muller de Nick).
  • Lennie (irmán de Myra).
  • Amy Mason (ex moza de Nick).
  • Rose Hanck (amante de Nick).
  • Tom Hanck (marido de Rose).
  • Ken Lacey (shériff do condado veciño).
  • Buck (axudante de Ken).
  • Cameron Curly Tramell e Moose (proxenetas).
  • Robert Lee Jefferson (ferreteiro).
  • Sam Gaddis (candidato a shériff).
  • Tío John (negro borrachón).

Adaptacións[editar | editar a fonte]

A novela foi traducida ao galego por Eva Almazán e publicada en 2012 por Rinoceronte Editora. Pop. 1280 foi levada ao cine en 1981 co título de Coup de Torchon, dirixida por Bertrand Tavernier.