Lofsöngur

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Lofsöngur
En galego: Canción da Oración
Himno deIslandia Islandia
LetraMatthías Jochumsson
MúsicaSveinbjörn Sveinbjörnsson
Adoptado1944
Mostra da música
noicon

Lofsöngur (do islandés: Canción da Oración) é o himno nacional de Islandia. A letra foi escrita por Matthías Jochumsson a a música composta por Sveinbjörn Sveinbjörnsson. O himno orixinal consistía de tres estrofas, mais habitualmente só se canta o primeiro.

Letra[editar | editar a fonte]

Letra en islandés Tradución ao galego
Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár,
og þúsund ár dagur, ei meir;
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár!
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Oh, Deus desta terra! Oh, desta terra Señor!
Adoramos o Teu Santísimo, Santísimo nome.
Tódolos soles impoñente unha coroa
As túas lexións son as eras do tempo.
Porque para Ti un día son mil anos,
e mil anos, só un día
unha flor de eternidade que chora unha bagoa,
prega ao seu Deus e morre.
Os mil anos de Islandia,
Os mil anos de Islandia!
unha flor de eternidade que chora unha bagoa,
prega ao seu Deus e morre.

Letra completa[editar | editar a fonte]

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár
og þúsund ár dagur, ei meir:
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár,
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.

Ó, guð, ó, guð! Vér föllum fram
og fórnum þér brennandi, brennandi sál,
guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns,
og vér kvökum vort helgasta mál.
Vér kvökum og þökkum í þúsund ár,
því þú ert vort einasta skjól.
Vér kvökum og þökkum með titrandi tár,
því þú tilbjóst vort forlagahjól.
Íslands þúsund ár
Íslands þúsund ár
voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár,
sem hitna við skínandi sól.

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá.
Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf,
sem að lyftir oss duftinu frá.
Ó, vert þú hvern morgun vort ljúfasta líf,
vor leiðtogi í daganna þraut
og á kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf
og vor hertogi á þjóðlífsins braut.
Íslands þúsund ár
Íslands þúsund ár
verði gróandi þjóðlíf með þverrandi tár,
sem þroskast á guðsríkis braut.

Véxase tamén[editar | editar a fonte]

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]