Lingua alune

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Alune
alune
Falado en: Indonesia
Rexións: Seram
Total de falantes: 8000
Familia: Linguas austronesias
 Linguas malaio-polinesias
  Alune
Códigos de lingua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: alp

O alune é unha lingua malaio-indonesia que se fala en Indonesia.
ISO/DIS 639-3: alp

Distribución xeográfica[editar | editar a fonte]

Fálase no oeste da illa de Seram, en 27 vilas distribuídas entre os distritos de Seram Barat, Kairatu e Taniwel. Por efecto da emigración hai algúns falantes na illa de Ambón e nos Países Baixos.

Falantes[editar | editar a fonte]

8.000 sobre un grupo étnico de 15.000 persoas (2001)

Dialectos[editar | editar a fonte]

  • Dialecto do norte:
    • Fálase nas vilas de Buria, Hukuanakota, Hukukecil, Kamal, Kawa, Laiuwin, Laturake, Lumoli, Murikau, Murnaten, Nikulukan, Niniari, Nurue, Patahue, Riring, Rumasoal, Uweth, Wakolo.
  • Dialecto do centro:
    • Fálase nas vilas de Lohiatala, Lohiasapalewa, Manusamanue, Rumbatu e Rumberu. En Watui a lingua está nun proceso de extinción irreversible.
  • Dialecto do sur:
    • Falouse na vila de Kairatu, pero hoxe está extinguido.

Situación sociolingüística[editar | editar a fonte]

Ata 1960 o alune era a única lingua falada polo pobo alune, eran poucos os que coñecían a antiga lingua colonial, o holandés e a nova lingua oficial de Indonesia, o bahasa indonesio, estaba algo máis extendido o malaio ambonés, que se empregaba nas vilas costeiras como lingua franca para tratar cos comerciantes doutras zonas, ademais os misioneiros cristiáns axudaron a expansión do ambonés tras a conversión ao cristianismo dos alune, que se realizou por volta de 1900 nas vilas da costa e de 1930 nas vilas do interior .
A partir de 1960 nas vilas costeiras comeza un proceso de cambio lingüístico cara o ambonés, o tempo que dende as escolas se espalla o coñecemento do bahasa indonesio. Actualmente nas vilas do interior a lingua alune segue a ser a lingua de case toda a poboación, pero nas vilas costeiras menos da metade da poboación fala a lingua. Na vila de Watui o alune está case extinguido e en Kairatu deixou de falarse.

Bibliografía[editar | editar a fonte]

  • Margaret Florey. Shifting patterns of language allegiance: a generational perspective from eastern Indonesia. In Hein Steinhauer, ed. Papers in Austronesian Linguistics, No.1:39-47. Camberra: Pacific Linguistics, 1991
  • Margaret Florey e Rosemary A. Bolton. Personal names, lexical replacement, and language shift in eastern Indonesia. Cakalele: Maluku Research Journal Vol. 8: 27-58, 1997

Ligazóns externas[editar | editar a fonte]