Elsässisches Fahnenlied

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Elsässisches Fahnenlied
En galego: Canción alsaciana da bandeira
Flag of the Republic of Alsace-Lorraine.svg
Himno de Alsacia
Letra Emil Woerth
Música
Adoptado 1911

Elsässisches Fahnenlied ("Canción alsaciana da bandeira") foi escrito por Emil Woerth (1870-1926) en alemán cando Alsacia era parte do Imperio Alemán (1871-1918). Foi adoptado como himno oficial de Alsacia no mesmo ano, en 1911. Após da Primeira Guerra Mundial a efémera República de Alsacia-Lorena volveu formar parte de Francia a finais de 1918.

Hoxe en día está considerado como himno de Alsacia polos separatistas alsacianos.

Letra[editar | editar a fonte]

Primeira stanza

Sei gegrüsst, du unsres Landes Zeichen
Elsass Fahne flatternd froh im Wind
Deine Farben, lieblich ohnen Gleichen
Leuchten stets, wo wir versammelt sind

Refrán

Weiß und Rot,
Die Fahne sehen wir schweben!
Bis zum Tod,
Sind treu wir ihr ergeben!
Weiß und Rot,
Die Fahne sehen wir schweben!
Bis zum Tod,
Ihr treu ergeben!

Segunda stanza

Echt und recht, wie unsre Väter waren
Wollen wir in Tat und Worten sein
Unsre Art, wir wollen sie bewahren
Auch in Zukunft makellos und rein.

Terceira stanza

Und ob Glück, ob Leid das Zeitgetriebe
Jemals bringe unserm Elsassland
Immer stehn wir in unentwegter Liebe
Freudig wir zu ihm mit Herz und Hand

Cuarta stanza

Lasst uns drum auf unsre Fahne schwören
Brüder ihr vom Wasgau bis zum Rhein
Niemals soll uns im fremder Hand betören
Treu dem Elsass wollen stets wir sein