Conversa:Snow White and the Seven Dwarfs

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Untitled[editar a fonte]

O correto não seria Brancaneves e os Sete Ananiños? --Slademsx 16:13, 5 xuño 2006 (UTC)

  • En galego o uso de maiúsculas e minúsculas é diferente ao portugués, nos títulos polo xeral tan só leva maiúsculas a primeira palabra.--Rocastelo(fálame aquí) 16:40, 5 xuño 2006 (UTC)

Por que Brancaneves e non Branca Neve?Nachonion (conversa) 9 de marzo de 2013 ás 21:35 (UTC)[responder]

Eu teño libros infantís co título de Branca de Neve (de Galaxia, editado en 2009) e Brancaneves (de Baía, editado en 2007). Branca Neve non sei se tamén se utilizou nalgún libro ou nos debuxos como título.--Sernostri (conversa) 9 de marzo de 2013 ás 21:56 (UTC)[responder]

Estrea en galego?[editar a fonte]

Jglamela ou Breogan2008, sabedes se se estreou en galego substitulada ou dobrada? De ser así, cómpre mudarlle o título. --Atobar (conversa comigo) 15 de febreiro de 2018 ás 12:20 (UTC)[responder]

Que eu saiba, non. Corrixídeme se me trabuco pero creo que nunca se dobrou ó galego este filme.--Breogan2008 (conversa) 15 de febreiro de 2018 ás 13:06 (UTC)[responder]
A min tampouco me soa. Non sei se se estreou en galego algún filme de animación de Disney.--Jglamela (conversa) 15 de febreiro de 2018 ás 17:13 (UTC)[responder]