Conversa:Alfredo Di Stéfano

Os contidos da páxina non están dispoñibles noutras linguas.
Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Untitled[editar a fonte]

Cómpre traducir o La saeta rubia a galego, como en efecto xa está, ou mellor deixalo no orixinal castelán? --Atobar (conversa comigo) 20:44, 3 setembro 2009 (UTC)

  • Está mal traducido, saeta en galego é seta, ou ben frecha. Pero penso que non se debe traducir neste caso.--RNC 21:29, 3 setembro 2009 (UTC)
  • Tamén eu coido que neste caso non se debe traducir. A ver se alguén máis se anima a opinar. --Atobar (conversa comigo) 21:36, 3 setembro 2009 (UTC)
    • Paseino ao castelán polo de agora, de se decidir traducir non hai máis que cambialo.--RNC 21:38, 3 setembro 2009 (UTC)